ПРОВЕЛА КОНСУЛЬТАЦИИ - перевод на Испанском

consultó
консультироваться
доступ
посоветоваться
обращаться
см
знакомиться
консультаций
ознакомиться
ознакомление с
realizó consultas
consultadas
консультироваться
доступ
посоветоваться
обращаться
см
знакомиться
консультаций
ознакомиться
ознакомление с
consultados
консультироваться
доступ
посоветоваться
обращаться
см
знакомиться
консультаций
ознакомиться
ознакомление с
emprendió una consulta
organizó consultas
convocó una consulta

Примеры использования Провела консультации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Миссия провела консультации с правительством, которое предложило захоронить эти отходы на месте.
La misión había celebrado consultas con el Gobierno, que había propuesto enterrar in situ los desechos.
Чад с удовлетворением отметил, что в рамках подготовки национального доклада Бангладеш провела консультации со всеми заинтересованными сторонами.
El Chad observó con satisfacción que Bangladesh había consultado con todas las partes interesadas a la hora de elaborar su informe nacional.
Комиссия, соответственно, провела консультации относительно эффективной децентрализации
Por consiguiente, la Comisión celebró consultas sobre la descentralización eficaz
Комиссия провела консультации с администрацией и УСВН,
La Junta celebró consultas con la Administración y la OSSI,
Группа провела консультации с большим числом представителей гражданского общества из неправительственных и научно-исследовательских организаций
El Grupo consultó a un gran número de miembros de la sociedad civil procedentes de organizaciones no gubernamentales
Она посетила Кигали и другие регионы, где провела консультации с общинами, некоторые из которых определяют себя
Se desplazó a Kigali y otras regiones, donde realizó consultas con los ciudadanos en sus comunidades,
Делегация Судана провела консультации с авторами проекта
La delegación del Sudán celebró consultas con los patrocinadores del proyecto
В конце 2008 года ЮНИДО провела консультации с другими организациями системы Организации Объединенных Наций относительно их опыта внедрения решений,
A finales de 2008, la ONUDI consultó con otras organizaciones de las Naciones Unidas sobre su experiencia en la aplicación de soluciones de gestión del cambio,
Поэтому нынешняя администрация провела консультации с гражданским обществом, политическими партиями
En consecuencia, la Administración actual ha llevado a cabo consultas con la sociedad civil,
На этой сессии Рабочая группа провела консультации с представителями государств- членов,
En él, el Grupo de Trabajo realizó consultas con representantes de los Estados miembros,
В сотрудничестве с моим Специальным представителем миссия провела консультации с широким кругом представителей правительства,
La misión celebró consultas, en cooperación con mi Representante Especial, con una amplia gama de representantes del Gobierno,
При разработке контрольных показателей ОООНКИ провела консультации с ивуарийскими властями,
La ONUCI consultó a las autoridades de Côte d' Ivoire,
миссия провела консультации с национальными властями о создании местных комитетов по развитию пенитенциарных учреждений с целью надзора за повседневным управлением тюрьмами в Дарфуре.
la UNAMID en febrero de 2010, la misión celebró consultas con las autoridades nacionales sobre el establecimiento de comités locales de desarrollo penitenciario para supervisar la gestión diaria de las prisiones en Darfur.
Чили провела консультации по вопросу об институтах коренных народов,
Chile emprendió una consulta sobre las instituciones indígenas, que tuvo
Кроме того, Группа провела консультации с рядом мест службы,
Asimismo, el Grupo realizó consultas por videoconferencia en varios lugares de destino,
Она также провела консультации с широким кругом заинтересованных сторон в штаб-квартирах
El grupo también consultó a una amplia gama de interesados en las sedes
Уганду, а также провела консультации с Комиссией Африканского союза в Аддис-Абебе.
también llevó a cabo consultas con la Comisión de la Unión Africana en Addis Abeba.
Группа провела консультации с постоянными представителями 17 государств- членов,
El Grupo celebró consultas con los Representantes Permanentes de 17 Estados Miembros,
В частности, группа по вопросам цыган и тревеллеров провела консультации с детьми и молодыми людьми из общин цыган
En particular, el equipo de gitanos y nómadas realizó consultas con niños y jóvenes de la comunidad gitana
По итогам работы четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам Комиссия ЮНКТАД провела консультации с Советом по научно-техническим исследованиям Турции в целях изыскания путей для осуществления решений этой конференции.
Después de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la UNCTAD celebraron consultas con el Consejo de Investigaciones Científicas y Tecnológicas de Turquía sobre los medios de aplicar los resultados de la Conferencia.
Результатов: 301, Время: 0.0426

Провела консультации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский