ПРОВЕЛИ КОНСУЛЬТАЦИИ - перевод на Испанском

consultaron
консультироваться
доступ
посоветоваться
обращаться
см
знакомиться
консультаций
ознакомиться
ознакомление с
han realizado consultas
se reunieron en consultas
consultó
консультироваться
доступ
посоветоваться
обращаться
см
знакомиться
консультаций
ознакомиться
ознакомление с

Примеры использования Провели консультации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель- докладчик сообщил, что правительственные делегации провели консультации по статьям 44 и 45.
El Presidente-Relator declaró que algunas delegaciones gubernamentales habían celebrado consultas sobre los artículos 44 y 45.
отношении такого проекта резолюции, мы вместе со многими другими провели консультации с заинтересованными делегациями.
este proyecto goce del consenso, nosotros, junto con muchos otros, realizamos consultas con las delegaciones interesadas.
председатель Верховного суда провели консультации по вопросу о наиболее эффективных путях рассмотрения этих случаев.
ambos recién nombrados, han estado celebrando consultas sobre la mejor manera de hacer frente a estos casos.
Представитель Постоянной группы национальных комитетов содействия ЮНИСЕФ отметил, что комитеты провели консультации по исследованию, касающемуся системы управления.
Un representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF dijo que los comités habían celebrado consultas sobre el estudio de gestión.
В феврале 2007 года исполнительные секретари ЭКА и ЭСКЗА провели консультации по этому вопросу в Нью-Йорке.
En febrero de 2007 los Secretarios Ejecutivos de la CEPA y la CESPAO hicieron consultas sobre esta cuestión en Nueva York.
После принятия 31 октября 2012 года доклада Рабочей группы по универсальному периодическому обзору соответствующие министерства провели консультации под руководством Министерства юстиции.
Los ministerios competentes bajo la dirección del Ministerio de Justicia realizaron consultas, tras la aprobación del informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal el 31 de octubre de 2012.
делегация Соединенных Штатов провели консультации со всеми заинтересованными Сторонами
la de los Estados Unidos habían consultado a todas las Partes interesadas
Специальный комитет был информирован о том, что пять государств, обладающих ядерным оружием, провели консультации по гарантиям безопасности.
El Comité ad hoc fue informado de que los Estados poseedores de armas nucleares estaban celebrando consultas sobre garantías de seguridad.
Было отказано в выдаче девяти лицензий в населенных пунктах, где муниципалитеты провели консультации, и предложенные проекты были отвергнуты общиной.
Se han denegado nueve licencias en localidades cuyo ayuntamiento había organizado consultas y cuya comunidad había rechazado los proyectos.
Они провели консультации с президентом Али Хассаном Мвиньи
Esos funcionarios celebraron consultas con el Presidente Ali Hassan Mwinyi
Представители МОТ провели консультации с правительственными и неправительственными организациями по проблеме детского труда,
Los representantes de la OIT celebraron consultas con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales en relación con
Августа члены Совета провели консультации полного состава,
El 28 de agosto, el Consejo celebró consultas del pleno,
Сразу после брифинга члены Совета провели консультации полного состава,
Inmediatamente después de la reunión, los miembros del Consejo celebraron consultas del pleno,
Поэтому он предлагает, чтобы региональные группы провели консультации не позднее чем за три месяца до открытия шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи, чтобы Комитет имел возможность избрать в надлежащие сроки своих должностных лиц.
Por consiguiente, propone que los grupos regionales celebren consultas al menos tres meses antes de la apertura del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General a fin de permitir que la Comisión elija oportunamente los miembros de su Mesa.
В период своего пребывания в регионе члены группы провели консультации с ЭКОВАС, руководителями структурных подразделений Организации Объединенных Наций,
Durante su visita a la región, la misión celebró consultas con la CEDEAO, los jefes de las entidades de las Naciones Unidas, incluidos los coordinadores residentes,
другие старшие должностные лица Управления по правовым вопросам провели консультации с ПФП и региональными властями в Сомали,
otros funcionarios superiores de la Oficina de Asuntos Jurídicos celebraron consultas con el Gobierno Federal de Transición
Кроме того, представители Рабочей группы провели консультации с администрацией Иммиграционной службы обжалования в Хеттон- Кроссе,
El Grupo de Trabajo consultó también con las autoridades de apelación en materia de inmigración en Hatton Cross,
в сентябре 1993 года, провели консультации с правительством Объединенной Республики Танзании
en septiembre de 1993, celebró consultas con el Gobierno de la República Unida de Tanzanía
необходимо также, чтобы государства- члены провели консультации по согласованию конкретных мер.
hace falta que los Estados Miembros celebren consultas entre ellos con miras a adoptar medidas concretas.
полевой поддержки провели консультации с Постоянным представителем Чада
de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno celebraron consultas con el Representante Permanente del Chad
Результатов: 193, Время: 0.0408

Провели консультации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский