ПРОВЕЛО КОНСУЛЬТАЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Провело консультации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бюро Второго комитета провело консультации с государствами- членами по вопросу об организации работы Комитета ввиду того обстоятельства,
La Mesa de la Segunda Comisión celebró consultas con los Estados Miembros sobre la organización de los trabajos de la Comisión, en vista de la invitación
Комитет с удовлетворением отмечает, что государство- участник провело консультации с организациями гражданского общества, осуществляющими деятельность в области защиты прав человека,
El Comité constata con reconocimiento que el Estado parte celebró consultas con organizaciones de la sociedad civil que trabajan en cuestiones de protección de los derechos humanos,
Рекомендация выполнена. МИИГ провело консультации с медицинским персоналом центра и с поставщиком медицинских
Trabajo concluido: el Departamento de Inmigración y Ciudadanía consulto con el personal sanitario del Centro del Norte
социальной интеграции провело консультации с основными организациями работодателей
la Inclusión Social ha celebrado consultas con las principales organizaciones de empleadores
В период с 5 июля по 12 октября 2001 года правительство Шотландии провело консультации по предложениям усилить независимость системы рассмотрения жалоб на действия полиции в Шотландии.
Entre el 5 de julio y el 12 de octubre de 2001 el Órgano Ejecutivo de Escocia llevó a cabo una consulta sobre diversas propuestas enderezadas a mejorar la independencia del sistema de quejas contra la policía en Escocia.
УВКБ провело консультации с соответствующими организациями системы Организации Объединенных Наций
El ACNUR ha celebrado consultas con las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas
Правительство провело консультации с деловым кругами
El Gobierno ha celebrado consultas con la comunidad empresarial
Кроме того, Управление централизованного вспомогательного обслуживания провело консультации с департаментами, потребности которых,
Además, la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo ha celebrado consultas con departamentos cuyas necesidades futuras,
Весной 2009 года правительство провело консультации по вопросам методов борьбы с насилием в отношении женщин
El Gobierno realizó una consulta, en el segundo trimestre de 2009, acerca de cómo combatir la violencia que sufren las mujeres
Комитет с удовлетворением отмечает, что государство- участник провело консультации с организациями гражданского общества, осуществляющими деятельность в области защиты прав человека, в связи с подготовкой своего периодического доклада.
El Comité observa con reconocimiento que el Estado parte consultó con organizaciones de la sociedad civil que trabajan en el ámbito de la protección de los derechos humanos para preparar su informe periódico.
Г-н Шефиш( Германия) говорит, что его страна является единственным государством, которое провело консультации, хотя представитель Сингапура отмечал, что в его стране ведутся консультации..
El Sr. Schoefisch(Alemania) dice que su país es el único Estado que ha celebrado consultas, aunque el representante de Singapur ha mencionado que en su país también se mantienen consultas constantes.
гн Эрнандес отметил также, что правительство Мексики провело консультации с правительствами Кубы
el Sr. Hernández también observó que el Gobierno de México había celebrado consultas con los Gobiernos de Cuba
В соответствии с национальным законодательством и международными нормами перед началом строительства гидроэлектростанции" Чан- 75" в провинции Бокас- дель- Торо правительство Панамы провело консультации с представителями общины коренного народа нгобе.
Con respecto al proyecto hidroeléctrico Chan 75, en la provincia de Bocas del Toro, el Gobierno había celebrado consultas con la comunidad indígena Ngobe, en cumplimiento de lo dispuesto en la legislación nacional y las normas internacionales.
именно поэтому правительство Чили во время подготовки к Саммиту провело консультации с организациями гражданского общества.
en el mundo globalizado. Por ello, para llegar acá Chile consultó a la sociedad civil para esta Cumbre del Milenio.
министерство внутренних дел провело консультации в целях подбора кандидатов на должности глав исполнительной власти в 11 графствах.
la autoridad del Estado, y el Ministro de Asuntos Internos ha celebrado consultas para seleccionar a candidatos para los puestos de superintendentes de 11 condados.
В 2007 году ЮНОДК провело консультации с Европейской комиссией,
En 2007, la ONUDD celebró consultas con la Comisión Europea,
Января 2002 года УВКБ провело консультации с правительством Алжира,
El 26 de enero de 2002, el ACNUR celebró consultas con el Gobierno de Argelia,
Министерство по делам мира и восстановления провело консультации во всех пяти регионах по законопроекту о создании комиссии по установлению истины
El Ministerio de Paz y Reconstrucción llevó a cabo consultas en las cinco regiones sobre el proyecto de ley para establecer una comisión de la verdad
Управление по правовым вопросам провело консультации с Генеральным прокурором Сьерра-Леоне по вопросу о кандидатах на должности судей,
la Oficina de Asuntos Jurídicos celebró consultas con el Fiscal General de Sierra Leona sobre los candidatos a magistrados,
правительства Соединенного Королевства 12- 17 мая министерство провело консультации по следующим четырем темам: гражданское общество; оказание услуг; унифицированные услуги;
de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, celebró consultas del 12 al 17 de mayo sobre cuatro temas,
Результатов: 99, Время: 0.0417

Провело консультации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский