ПРОГРАММА ЗАМЕНЫ - перевод на Испанском

programa de reposición
программа замены
programa de sustitución
программа замены
программу замещения

Примеры использования Программа замены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
высвободившихся в результате осуществления в Организации программы замены электронного оборудования;
impresoras obtenidos del programa de sustitución de ordenadores personales de la Organización;
В этой связи начиная с двухгодичного периода 1996- 1997 годов предлагается осуществить программу замены ковровых покрытий, рассчитанную на несколько лет.
A este respecto, se propone un programa de sustitución de alfombras, de varios años de duración, que empezaría en 1996-1997.
Ожидается, что дополнительные автомашины, закупленные по программе замены автотранспорта, прибудут к концу июля 1998 года.
Se espera que los vehículos adicionales comprados de conformidad con el programa de sustitución lleguen a fines de julio de 1998.
Смета расходов предусматривает замену 136 автомобилей в соответствии с пятилетней программой замены автотранспортных средств для удовлетворения потребностей в транспорте в лагерях и секторах.
La estimación se relaciona con el reemplazo de 136 vehículos con arreglo al plan de reemplazo de cinco años para satisfacer las necesidades de transporte en los campos y sectores.
Прогнозируемая экономия объясняется корректировкой программы замены оборудования связи в Миссии с учетом уменьшения потребностей в приобретении и монтаже нового оборудования.
Las economías previstas obedecen a un ajuste del programa de reposición de equipos de comunicaciones de la Misión, dada la menor necesidad de nuevos equipos e instalaciones.
Непрестанное и надлежащее внимание следует уделять программам замены культур для того, чтобы лишить фермеров интереса возвращаться к выращиванию опийного мака.
Se debería prestar atención sostenida y cabal a los programas de sustitución de cultivos para disuadir a los agricultores de volver al cultivo de la adormidera.
Программы замены наркосодержащих культур можно было бы расширить путем обеспечения адекватного доступа замещающих культур на рынки
Los programas de sustitución de cultivos pueden ser reforzados por un adecuado acceso al mercado de los cultivos de sustitución
подлежащих списанию в соответствии с пятилетней программой замены для удовлетворения транспортных потребностей в лагерях и секторах.
reemplazo de 20 vehículos, con arreglo al plan de reposición quinquenal para atender las necesidades de transporte en los campamentos y sectores.
В поддержку Цели 2 организация осуществляет программу замены керосиновых ламп солнечными фотоэлектрическими лампами( так называемыми" солнечными туки")
En apoyo del segundo Objetivo, la organización está realizando un programa de sustitución de las lámparas de queroseno por lámparas fotovoltaicas solares(tukis solares) mediante un enfoque integrado de movilización comunitaria
Бенефициарами проектов, входящих в Программу замены жилищ для борьбы с трипаносомозом в зонах проживания коренных народов, стали 11 310 человек, как показано в таблице ниже.
La ejecución de proyectos correspondientes al Programa de Reposición de Viviendas para el Combate de la Enfermedad de Chagas en zonas indígenas benefició a 11.310 personas de la forma en que se muestra en el cuadro siguiente.
Вновь заявляет о том, что Департамент операций по поддержанию мира должен обеспечивать осуществление всеми миссиями программы замены имущества на экономичной основе и в строгом соответствии
Reitera que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe asegurarse de que todas las misiones apliquen un programa de sustitución de bienes de manera eficaz en función de los costos
Департамент операций по поддержанию мира должен обеспечивать осуществление всеми миссиями программы замены имущества на экономичной основе и в строгом соответствии
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe asegurarse de que todas las misiones apliquen un programa de sustitución de bienes de manera eficaz en función de los costos
использования бюджетных средств остается осуществление их программы замены автотранспортных средств, которая является ключевым элементом в плане их способности выполнять свой мандат как Сил по наблюдению.
presupuestaria de la FNUOS es seguir ejecutando el programa de reposición de vehículos, que es un elemento fundamental para permitir que la Fuerza de Observación siga cumpliendo su mandato.
Операция проанализировала свою программу замены имущества с учетом его сроков службы, а также статистических данных о случаях,
La Operación ha examinado su programa de sustitución de bienes para tener en cuenta la vida útil de los bienes,
После аварии в Хатфилде инфраструктурная компания Railtrack ввела более 1 200 ограничений скорости по всей сети и начала чрезвычайно дорогую срочную программу замены рельс по всей стране.
Tras el accidente de Hatfield, la empresa de infraestructuras ferroviarias Railtrack impuso más de 1.200 restricciones de velocidad de emergencia en toda la red e instigó un programa de sustitución de las vías en todo el país extremadamente costoso.
D( 89 000 долл. США) и осуществление второго этапа программы замены конвекторов для кондиционеров воздуха в здании E( 528 000 долл. США);
a llevar a cabo la segunda fase del programa de sustitución de los convectores de aire acondicionado del edificio E(528.000 dólares);
которые подлежат списанию в соответствии с обычной программой замены.
que se están pasando a pérdidas y ganancias conforme al programa de sustitución ordinario.
заключающегося в реализации в рамках генерального плана программы замены компонентов инфраструктуры в 2002/ 03 бюджетном году.
del programa de modernización, que constituye el programa de sustitución de la infraestructura para el ejercicio presupuestario 2002/2003 del plan maestro.
Например, в Швейцарии право на получение героина в рамках программы поддерживающего лечения имеют лица после двух неудачных попыток пройти лечение или участия в другой программе замены наркотика.
Por ejemplo, es preciso demostrar que ha habido dos intentos fallidos para ser admitido en el programa de mantenimiento con heroína en Suiza de someterse a tratamiento o a otro programa de sustitución.
национальный план Мадагаскара по борьбе с наркотиками в рамках интегрированного сельскохозяйственного развития делает упор на программу замены незаконных культур другими устойчивыми и выгодными культурами.
lucha contra las drogas de Madagascar, dentro del marco de un desarrollo rural integrado, hace hincapié en el programa de sustitución de los cultivos ilícitos por cultivos viables y rentables.
Результатов: 43, Время: 0.0537

Программа замены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский