ПРОГРАММА ПРЕОБРАЗОВАНИЙ - перевод на Испанском

programa de cambio
программа преобразований
программы изменений
программы перемен
programa de transformación
программы преобразований
трансформационной повестки дня
agenda de transformación
программы преобразований

Примеры использования Программа преобразований на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ответственность УВКБ вопросов не вызывают, Программа преобразований дает дополнительную информацию для улучшения координации в контексте беженцев.
la responsabilidad de la ACNUR estaban claros, se podía aprender más del Programa de Transformación para contribuir a la mejora de la coordinación en el contexto de los refugiados.
Информация, представленная на сегодняшний день, свидетельствует о том, что Программа преобразований и обновления Организации принесет ощутимые плоды в виде улучшения мониторинга,
La información proporcionada hasta la fecha indica que el Programa de Cambio y Renovación Orgánica de la Organización obtendrá resultados tangibles en forma de una mejor vigilancia,
Программа преобразований и обновления Организации( ППОО)- это общеорганизационная инициатива, призванная укрепить роль ЮНИДО в качестве партнера в деле обеспечения благосостояния
El Programa de cambio y renovación orgánica es una iniciativa impulsada a nivel de toda la Organización a fin de reforzar la función de la ONUDI en calidad de asociada para lograr la prosperidad
Было также признано, что программа преобразований, включая укрепление демократического управления, транспарентности, охраны окружающей среды
Se reconoció también que el programa de transformación, que incluía el fortalecimiento del régimen de gobierno democrático,
Программа преобразований и организационного обновления- это общеорганизационная инициатива, которая начала претворяться в жизнь в 2010 году в целях укрепления роли ЮНИДО как партнера по обеспечению благосостояния.
El Programa de Cambio y Renovación Orgánica es una iniciativa a nivel de toda la Organización que se puso en marcha en 2010 a fin de reforzar la función de la ONUDI de asociada para lograr la prosperidad.
Эти ожидания могут только возрасти в связи с новыми обязанностями, которые Программа преобразований возложит на управления по вопросам оценок,
Es muy previsible que dichas expectativas aumenten con las nuevas exigencias que el programa de cambio impondrá a las oficinas de evaluación
Программа преобразований и обновления Организации( ППОО) открывает перед ЮНИДО уникальную возможность значительно улучшить свою административную деятельность,
El Programa de cambio y renovación orgánica es una oportunidad única para que la ONUDI mejore considerablemente sus procedimientos de trabajo,
Для достижения такого более глубокого понимания необходимо будет опираться на существующие инициативы, такие как программа преобразований МПК, совместная инициатива по стандартам
También será indispensable aprovechar las iniciativas existentes, como el Programa de Cambio del Comité Permanente entre Organismos, la iniciativa conjunta sobre las normas,
Программа преобразований и обновления организации( ППОО)- это общеорганизационная инициатива,
El Programa de cambio y renovación orgánica(PCRO) es una iniciativa
Программа преобразований-- это процесс, осуществляемый под руководством Межучрежденческого постоянного комитета и
El programa de cambio es un proceso dirigido por el Comité Permanente entre Organismos para mejorar la calidad del liderazgo,
Они также особо отметили, что Организация Объединенных Наций имеет все возможности для обеспечения перехода от гуманитарной деятельности к деятельности в области развития и что согласованная Межучрежденческим постоянным комитетом программа преобразований на 2012 год имеет решающее значение для достижения успеха.
También destacaron que las Naciones Unidas gozaban de una posición privilegiada para impulsar la transición de una situación humanitaria a otra de desarrollo, y que el Programa de Cambio de 2012 del Comité Permanente entre Organismos era crucial para lograr el éxito.
Они также особо отметили, что Организация Объединенных Наций имеет все возможности для обеспечения перехода от гуманитарной деятельности к деятельности в области развития и что согласованная Межучрежденческим постоянным комитетом программа преобразований на 2012 год имеет решающее значение для достижения успеха.
También destacaron que las Naciones Unidas gozaban de una posición privilegiada para impulsar el paso de una situación humanitaria a otra de desarrollo, y que el programa de cambio de 2012 del Comité Permanente entre Organismos era crucial.
Программа преобразований в начальной школе,
Programa de Transformaciones de la Enseñanza Primaria,
Эта программа преобразований отражает политическую решимость принимать постепенные
Esta agenda refleja un compromiso político de abordar de manera progresiva
Пятилетний план развития Либерии-- Программа преобразований-- предоставляет ценную возможность закрепить впечатляющие успехи, достигнутые страной за годы послевоенного восстановления, и я призываю партнеров поддержать этот план.
El plan de desarrollo quinquenal de Liberia, denominado Programa para la transformación, constituye una importante oportunidad para aprovechar el impulso de la impresionante recuperación del país durante la posguerra, y animo a los asociados a que lo respalden.
Программа преобразований задает крепкие национальные рамки для роста,
El Programa para el Cambio constituye un marco nacional sólido para el crecimiento,
Программа преобразований, предложенная Президентом, содержит приоритеты,
El Programa para el Cambio formulado por el Presidente contiene prioridades,
Поэтому оратор особенно доволен, что Программа преобразований, предложенная Президентом, упоминает три наиболее важных фактора риска в Сьерра-Леоне: незаконный оборот наркотиков,
Por tanto, el orador está muy satisfecho de que el Programa para el Cambio elaborado por el Presidente haga referencia a los tres factores de riesgo más importantes en Sierra Leona:
Программа преобразований четко отражает приверженность правительства делу содействия благому политическому и экономическому управлению,
El Programa para el Cambio se hace eco claramente del compromiso del Gobierno de promover la buena gobernanza política
Программа преобразований является комплексной стратегией миростроительства, сочетая приоритеты мира
El Programa para el Cambio es una estrategia integrada de consolidación de la paz que combina las prioridades de la paz
Результатов: 116, Время: 0.0485

Программа преобразований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский