ПРОГРАММЫ ВАКЦИНАЦИИ - перевод на Испанском

programas de vacunación
программа вакцинации
programas de inmunización
программа иммунизации
программа вакцинации
programa de vacunación
программа вакцинации

Примеры использования Программы вакцинации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включают комплексные программы вакцинации, которые охватывают жизнь ребенка, начиная с дородового периода
incluidos programas de vacunación amplios que abarcan todo el ciclo de vida infantil,
Инвестиции Алжира в инфраструктуру, а также в программы вакцинации, профилактики заболеваний
Gracias a sus inversiones en infraestructura y en programas de inmunización, prevención de enfermedades
Детский фонд Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) проводит программы вакцинации и иммунизации, а Мировая продовольственная программа( МПП)
El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) ha llevado a cabo programas de vacunación e inmunización y el Programa Mundial de Alimentos(PMA)
Общепризнанно, что программы вакцинации требуют небольших затрат, но являются высокоэффективными мерами охраны общественного здоровья,
Se sabe que los programas de inmunización son medidas de intervención en la salud pública en las que una escasa inversión produce un alto rendimiento
В отчетный период были расширены программы вакцинации, включающие повторную прививку против кори у детей, против гепатита В у детей
Durante el período del que se informa se ampliaron los programas de vacunación gratuita, incluyéndose la segunda dosis de vacuna infantil contra el sarampión,
обеспечив осуществление бесплатной программы вакцинации и экспериментального проекта оказания бесплатной медицинской помощи в больницах для лиц пожилого возраста
ha establecido un programa de vacunación gratuita y un proyecto piloto de atención médica gratuita en los hospitales para las personas de edad
Для борьбы с такими заболеваниями, как корь, проводились программы вакцинации, которыми было охвачено более 70 000 детей в районах с большим сосредоточением беженцев,
Se llevaron a cabo programas de vacunación contra enfermedades como el sarampión, gracias a los que se inoculó a más de 70.000 niños en zonas
практически во всех странах КАРИКОМ осуществляются программы вакцинации, которые способствуют повышению показателей выживания детей.
casi todos los países de la CARICOM están aplicando programas de inmunización, que contribuyen al mejoramiento de las tasas de supervivencia infantil.
Отказ режима президента Башара аль- Асада разрешить ВОЗ осуществить программы вакцинации в управляемых повстанцами регионах привел к вспышке полиомиелита в 2013 году.
La negativa del régimen del Presidente Bashar Al Asad a permitir que la OMS aplicara el programa de vacunación en las zonas controladas por los insurgentes originó directamente un brote de polio en 2013.
министерства здравоохранения Анголы и ЮНИСЕФ провели программы вакцинации в Куэмба, провинция Бие,
del UNICEF llevaron a cabo programas de vacunación en Cuemba, provincia de Bié,
т. е. первичная медико-санитарная помощь, программы вакцинации, медицинское обслуживание подростков
por ejemplo atención primaria, programas de vacunación, atención de salud del adolescente
Программы вакцинации, которые в значительной степени зависят от мобильных медицинских бригад,
Los programas de vacunación, que dependían principalmente de los equipos médicos móviles,
Помимо этого, в стране расширена помощь, предоставляемая для новорожденных и матерей, программы вакцинации, а также активизируется борьба с малярией при содействии Всемирной организации здравоохранения.
Igualmente, ha fortalecido la atención neonatal y maternal, los programas de vacunación y la lucha contra el paludismo, con el apoyo de la Organización Mundial de la Salud.
вся сумма в размере 1, 2 млрд. долл. США, собранная за последние два года, уже израсходована на программы вакцинации.
ya se han desembolsado los 1.200 millones de dólares recaudados en los últimos dos años para programas de vacunación.
деятельность в интересах детей, в частности за его программы вакцинации, включая программу по искоренению полиомиелита до 2000 года.
en particular por sus programas de vacunación, entre ellos el programa para erradicar la poliomielitis antes del año 2000.
связывают с появлением людей из ранее недоступных районов, в которых программы вакцинации не осуществлялись совсем или осуществлялись нерегулярно.
vinculados al traslado de la población de zonas anteriormente inaccesibles donde los programas de vacunación eran poco frecuentes o inexistentes.
которые проводят консультации для фермеров и осуществляют программы вакцинации домашнего скота.
llevaban a cabo programas de vacunación del ganado.
Из этих средств финансируются программы вакцинации и обследования новорожденных, а также транспортные услуги
Esos fondos financian servicios fundamentales de vacunación y de examen médico de los recén nacidos
охраны здоровья по причине недоверия, вызванного частично инцидентом в марте 1990 года, когда в ходе программы вакцинации, проводимой сербскими медицинскими бригадами, якобы имело место отравление.
debido en parte a la desconfianza resultante del supuesto incidente de envenenamiento ocurrido en marzo de 1990 durante un programa de vacunación realizado por equipos médicos serbios.
пропаганде и реализации программы вакцинации были привлечены религиозные и общинные лидеры.
comunitarios en la planificación, promoción y ejecución del programa de vacunaciones.
Результатов: 104, Время: 0.0352

Программы вакцинации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский