ПРОГРАММЫ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ - перевод на Испанском

programas de asistencia jurídica
programas de asistencia letrada
programa de asistencia jurídica
programa de asistencia letrada

Примеры использования Программы правовой помощи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
достигнет к 1998 году 10 000; созданы программы правовой помощи коренному населению; построены жилища для детей племени мапуче, находящихся в условиях риска.
1998 lleguen a 10.000; se crearon programas de asistencia jurídica a indígenas; se crearon seis hogares para menores en situaciones irregulares de origen mapuche.
Программа правовой помощи в Бурунди.
Programa de asistencia jurídica en Burundi.
Программа правовой помощи.
Programa de asistencia letrada.
ОКСФАМ имеет программу правовой помощи и тоже представляет некоторую информацию.
OXFAM tiene un programa de asesoramiento legal y también proporciona alguna información.
Сьерра- леонской ассоциацией адвокатов была учреждена программа правовой помощи уязвимым группам населения;
El Colegio de Abogados de Sierra Leona ha establecido un programa de asistencia letrada para los grupos vulnerables
Национальное управление правовой помощи( НАЛСА) было создано для осуществления и мониторинга программ правовой помощи в стране.
Se ha establecido una Dirección Nacional de Servicios Jurídicos encargada de ejecutar y vigilar los programas de asistencia letrada del país.
В качестве новой тенденции можно отметить разработку целевых программ правовой помощи в интересах конкретных групп женщин.
La formulación de programas de asistencia jurídica orientada a grupos especiales de mujeres es una tendencia nueva.
Программа правовой помощи тесно взаимодействует с неофициальной сетью межрегиональных и региональных партнеров.
El programa de asesoramiento jurídico trabaja en estrecha colaboración con una red oficiosa de asociados interregionales y regionales.
( 11) Комитет принимает к сведению программу правовой помощи, проводимую по инициативе Федерального министерства юстиции
El Comité toma nota del programa de asistencia legal iniciado por el Ministerio Federal de Justicia
Палестинская секция Международного движения в защиту детей, Программа правовой помощи на Западном берегу;
Defensa de los Niños- Movimiento Internacional, Sección palestina, Programa de ayuda jurídica de la Ribera Occidental;
В Гане разработаны альтернативные процедуры разрешения споров, и в сотрудничестве с Программой правовой помощи по всей стране созданы посреднические бюро.
Ghana ha incorporado medios alternativos para la solución de conflictos en su sistema judicial y se han establecido en todo el país servicios de mediación con la colaboración del plan de asistencia letrada.
Поскольку государство еще не имело возможности разработать свою программу правовой помощи, этот пробел был заполнен инициативами,
Como el Estado aún no tenía los medios para ejecutar un programa de asistencia jurídica, iniciativas de la sociedad civil
Программа правовой помощи ПРООН была расширена и стала охватывать все районы в<<
El programa de asistencia jurídica del PNUD se amplió para incluir a todas las regiones de Somalilandia,
Международный уголовный трибунал по Руанде отметил, что программа правовой помощи была создана в интересах правосудия,
El Tribunal Penal Internacional para Rwanda señaló que el programa de asistencia letrada se había establecido para garantizar la justicia
служба правовой информации, услуги которой предоставляются судами специально для женщин, и программа правовой помощи для малоимущих женщин,
un servicio de información jurídica establecido especialmente para las mujeres por los tribunales, y un programa de asistencia jurídica para mujeres con bajos ingresos,
Просьба сообщить, разработало ли государство- участник программу правовой помощь и создало ли оно бюро государственных защитников,
Sírvanse indicar si el Estado parte ha creado un programa de asistencia letrada o una oficina de abogados defensores públicos,
деятельность Научной секции и Программа правовой помощи, продолжается сотрудничество с другими учреждениями и профессиональными группами на техническом уровне,
la Sección Científica y el Programa de Asesoramiento Jurídico, continúa la colaboración a nivel técnico con otras instituciones y grupos profesionales,
которые были недавно внедрены в порядке совершенствования управления программой правовой помощи Трибунала.
control introducidas recientemente para mejorar la gestión del programa de asistencia letrada del Tribunal.
которые были недавно внедрены в порядке совершенствования управления программой правовой помощи Трибунала( пункт 28).
control introducidas recientemente para mejorar la gestión del programa de asistencia letrada del Tribunal(párr. 28).
ЮНОДК также приняло участие в совещании практикующих юристов по программе правовой помощи в Африке, которая была организована ПРООН
La UNODC participó también en la reunión de profesionales sobre la programación de la asistencia jurídica en África organizada conjuntamente por el PNUD y el UNICEF
Результатов: 40, Время: 0.0436

Программы правовой помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский