ПРОГРАММЫ РЕКОНСТРУКЦИИ - перевод на Испанском

programa de reconstrucción
программы реконструкции
программы восстановления
программы перестройки
del programa de remodelación
programas de reconstrucción
программы реконструкции
программы восстановления
программы перестройки

Примеры использования Программы реконструкции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Члены Совета призвали также доноров щедро поддержать программы реконструкции, а также работу Судебной комиссии,
Los miembros del Consejo también pidieron a todos los donantes que apoyaran generosamente los programas de reconstrucción, así como la labor de la Comisión Judicial,
осуществлять надзор за реализацией программы реконструкции и развития в трех восточных штатах.
institución que ha de planificar y supervisar un programa de reconstrucción y desarrollo en los tres estados orientales.
летом темпы их возвращения ускорятся, когда закончатся программы реконструкции и будет иметься больше жилья.
regreso que se espera habrá de acelerarse durante el verano a medida que se completan los programas de reconstrucción y se disponga de más viviendas.
Обнадеживающим событием в этом плане стало утверждение 9 октября Международным валютным фондом кредита в размере примерно 13 млн. долл. США на оказание чрезвычайной помощи в постконфликтный период для поддержки правительственной программы реконструкции и экономического подъема.
La aprobación el 9 de octubre de un crédito del FMI de unos 13 millones de dólares en asistencia de emergencia después del conflicto para apoyar el programa de reconstrucción y recuperación económica del Gobierno fue un hecho positivo.
В то же время МООНСИ и Страновая группа Организации Объединенных Наций будут продолжать осуществлять программы реконструкции и развития, в том числе содействовать выполнению Международного договора с Ираком.
Al mismo tiempo, la UNAMI y el equipo de las Naciones Unidas en el país continuarán sus programas de reconstrucción y desarrollo en particular proporcionando apoyo al Pacto Internacional con el Iraq.
В ней также содержалась обращенная к Генеральному секретарю просьба принимать необходимые меры в целях оказания правительству помощи в подготовке программы реконструкции и восстановления в пострадавших регионах и секторах.
El Consejo también pidió al Secretario General que adoptara las medidas necesarias para ayudar al Gobierno a preparar un programa de reconstrucción y recuperación de las regiones y los sectores afectados.
помочь нашему правительству повысить эффективность и осуществить программы реконструкции и развития повсюду в стране.
fortalecer su eficacia y llevar a cabo programas de reconstrucción y desarrollo en todo el país.
начали участвовать в реализации программы реконструкции.
comenzaron a participar en el programa de reconstrucción.
Программы реконструкции городов, в рамках которых, в частности- в тех случаях,
Se ejecutan programas de renovación urbana en cuyo marco se entablan negociaciones
Аналогичным образом в качестве одной из основных целей гватемальской Программы реконструкции и развития в интересах народности киче( ПРРК)
De manera similar, el Programa para la Reconstrucción y el Desarrollo para el Quiché(PRODERQUI), en Guatemala, consideró como uno de sus objetivos principales la participación de las mujeres
Эффективное осуществление программы реконструкции и развития окажет значимое
La ejecución eficaz del programa para la reconstrucción y el desarrollo, que tendría una incidencia importante
Усилия национальных властей по мобилизации ресурсов с учетом потребностей программы реконструкции увенчались относительным успехом,
Los esfuerzos de las autoridades nacionales por movilizar recursos proporcionales a la magnitud de las necesidades del programa de reconstrucción han tenido un éxito relativo,
Герцеговине продолжает оказывать содействие восстановлению экономики страны путем осуществления программы реконструкции, утвержденной международным сообществом на Брюссельской конференции в декабре 1995 года.
Herzegovina sigue apoyando la reconstrucción económica del país mediante la ejecución de programas de reconstrucción aprobados por la comunidad internacional en la Conferencia de Bruselas, en diciembre de 1995.
из которых 17 млрд. пойдет на программы реконструкции кварталов неконтролируемых застроек
de los cuales 17.000 millones corresponderán a los programas de reestructuración de los barrios no reglamentarios
Герцеговине продолжает оказывать помощь в восстановлении экономики страны путем осуществления программы реконструкции, утвержденной международным сообществом на конференции в Брюсселе в декабре 1995 года.
Herzegovina sigue prestando apoyo a la reconstrucción económica del país mediante la ejecución del programa de reconstrucción aprobado por la comunidad internacional en la Conferencia de Bruselas, en diciembre de 1995.
в соответствии с которым Национальному управлению реконструкции городских районов дано право по собственной инициативе намечать и разрабатывать программы реконструкции в городских районах.
Ley de remodelamientos urbanos, mediante la cual se designa a la Oficina Nacional de Urbanismo, por iniciativa propia, para formular y preparar los programas de remodelamiento para la coordinación y mejoramientos de las zonas urbanas.
приоритетов и масштабов программы реконструкции и развития.
las prioridades y el ámbito del programa de reconstrucción y desarrollo.
программ в рамках совместной оценки потребностей и программы реконструкции и развития для Сомали.
programas en el marco de la evaluación conjunta de las necesidades y el Programa para la reconstrucción y el desarrollo de Somalia.
министерствами Южной Африки, отвечающими за образование и осуществление Программы реконструкции и развития.
los Ministerios de Sudáfrica responsables de la educación y la ejecución del Programa de Reconstrucción y Desarrollo.
провела совместно с хорватскими властями обзор различных компонентов программы реконструкции и восстановления и определила области реализации будущих проектов.
de Servicios de Gestión examinó, con las autoridades de Croacia, distintos componentes de un programa de reconstrucción y rehabilitación y determinó esferas para proyectos futuros.
Результатов: 96, Время: 0.0422

Программы реконструкции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский