ПРОЕЗДОМ - перевод на Испанском

viaje
путешествие
проезд
полет
плавание
рейс
поход
тур
поездочка
переезд
перелет
paso
шаг
переход
этап
проход
пасо
проезд
прохождение
перевал
пас
случилось
en tránsito
в пути
в транзите
в транзитных
при перевозке
в стране проездом
при транспортировке
viajan
путешествовать
выезжать
ездить
проезд
передвижение
ехать
передвигаться
перемещаться
выезд
летать
transporte
транспорт
транспортировка
перенос
доставка
перевозки
транспортных
viajes
путешествие
проезд
полет
плавание
рейс
поход
тур
поездочка
переезд
перелет
tránsito
транзит
движение
проезд
проход
транзитных
пути
перевозки

Примеры использования Проездом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обеспечения бесплатным проездом к месту жительства
Viaje pagado a su lugar de residencia
Все нуждающиеся обеспечиваются бесплатным проездом к месту жительства, одеждой
Se ofrece a todos los necesitados un viaje gratuito al lugar de residencia,
задержаться на пункте проверки, если Первая авеню будет перекрыта в связи с проездом автокортежей.
que podrán prolongarse en caso de que se cierre al tránsito la Primera Avenida para permitir el paso de comitivas de vehículos.
Мы т… мы тут проездом, из Квебека, потом… Не знаю я, куда потом!
Estamos en tránsito entre Quebec y no se sabe dónde!
Всем участникам рекомендуется рассмотреть возможность компенсации выбросов парниковых газов, связанных с их проездом и пребыванием в Найроби.
Se recomienda a todos los participantes que estudien la posibilidad de compensar las emisiones de gases de efecto invernadero causadas por su viaje a Nairobi y su estancia en la ciudad.
Было также выражено согласие с намерением Специального докладчика исключить внутренних перемещенных лиц( ВПЛ) и лиц, находящихся в стране проездом.
Asimismo, algunos miembros estuvieron de acuerdo con la preferencia expresada por el Relator Especial de excluir a las personas internamente desplazadas y a las personas en tránsito.
Расходы на проезд военного и гражданского персонала в район Миссии были исчислены из расчета 1400 долл. США на человека с проездом в оба конца.
Los gastos de viaje del personal militar y el personal civil a la zona de la misión se han estimado en 1.400 dólares por persona por viaje de ida y vuelta.
Расходы, связанные с проездом участников в Дакар на КС- 3 в 2007 году.
Gastos relacionados con los viajes de participantes a Dakar para la CP 3 en 2007.
оформившие паспорт болельщика( FAN ID), могли воспользоваться бесплатным проездом на поезде в город.
hubieran tramitado el Pasaporte de Hincha(FAN ID), pudieron viajar en tren de forma gratuita hasta la ciudad sede respectiva.
Все что он сказал, что будет здесь проездом завтра, и что хочет зайти.
Todo lo que ha dicho es que viajará para aquí mañana, quiere pasarse.
Конечно, я не доверяю тебе с проездом на поезде, так если ты найдешь Олли… скажи,
Claro que no confío en ti para el boleto de tren, así que localiza a Ollie
Отказ во въезде фиксируется в проездом документе иностранца
La denegación de entrada se anotará en el documento de viaje del extranjero
Мне кажется, что я здесь проездом,… все куда-то несется,… и мне не нравится это ощущение.
Aquí me siento de paso, como en tránsito, es una sensación que no me gusta.
После того, что ты уверял все это время что ты просто парень, который проездом здесь, и никогда не был в Честер' c Милл
¿Después de todo este tiempo diciendo ser solo un tipo que estaba de paso que nunca estuvo en Chester's Mill
Мама, она только проездом", а разве таких не хотят?
Madre, solo es una forastera."' Como si a los hombres no os gustaran las forasteras?.
бы ты не производила впечатления, что ты здесь проездом.
no pareciera que simplemente estás de paso.
я здесь просто проездом.
solo estoy de paso.
ЦМПОД не располагают достаточными внебюджетными ресурсами для покрытия расходов, связанных с проездом командируемых правительствами специалистов.
los centros multinacionales carecen de recursos extrapresupuestarios para sufragar el costo de los viajes del personal adscrito por los gobiernos.
В таких кампаниях должны освещаться различные риски, связанные с сухопутным проездом в направлении будущего места высадки.
Esas campañas deberían abordar los diversos riesgos asociados con el viaje por tierra de camino hacia el punto de embarque
Вопросы, связанные с проездом в сектор Газа
Cuestiones relativas al paso a la Faja de Gaza
Результатов: 95, Время: 0.4198

Проездом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский