ПРОЖИВАЮЩЕЕ - перевод на Испанском

viven
жить
жизнь
проживание
пожить
прожить
выжить
переехать
смириться
пережить
живых
reside
проживать
проживание
жить
находиться
жительство
поселиться
пребывать
заключается
кроется
residente
резидент
житель
ординатор
интерн
жительница
проживающий
постоянного
резидентным
habita
жить
проживать
проживание
обитать
вселиться
заселить
населять
domiciliada
residencia
жительство
проживание
пребывание
дом
резиденция
местожительство
проживать
общежитие
vive
жить
жизнь
проживание
пожить
прожить
выжить
переехать
смириться
пережить
живых
resida
проживать
проживание
жить
находиться
жительство
поселиться
пребывать
заключается
кроется
vivía
жить
жизнь
проживание
пожить
прожить
выжить
переехать
смириться
пережить
живых
residen
проживать
проживание
жить
находиться
жительство
поселиться
пребывать
заключается
кроется
residentes
резидент
житель
ординатор
интерн
жительница
проживающий
постоянного
резидентным
viva
жить
жизнь
проживание
пожить
прожить
выжить
переехать
смириться
пережить
живых

Примеры использования Проживающее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Постоянно проживающее население состоит из всех лиц, проживающих на швейцарской территории в течение всего календарного года.
La población de residencia permanente se compone del conjunto de personas domiciliadas en territorio suizo durante todo el año civil.
Если любое лицо, уже проживающее в Литве, подозревается в подстрекательстве к терроризму, к нему или ней будут применены меры наказания согласно уголовному законодательству.
Si una persona que ya viva en Lituania es sospechosa de incitación al terrorismo será enjuiciada de conformidad con el derecho penal.
Каждое лицо, законно проживающее на территории Словакии, имеет право беспрепятственно с нее выезжать.
Toda persona con residencia legal en el territorio de Eslovaquia tiene derecho a abandonar libremente el territorio.
Любое лицо, проживающее в Кюрасао, имеет доступ к правосудию в целях борьбы с дискриминацией,
Toda persona que viva en Curaçao tiene acceso a los tribunales para combatir la discriminación,
В этом случае лицо, уже проживающее в Нидерландах, несет ответственность за содержание своего партнера.
La persona que ya es residente en los Países Bajos es entonces responsable del sustento de la pareja.
Любое лицо, проживающее на территории страны,
Toda persona que viva en el territorio de Burkina Faso,
Пострадавшим может быть любой близкий человек или иное лицо, проживающее с нарушителем в совместно занимаемой квартире или доме.
La víctima puede ser una persona próxima o una persona que viva con el delincuente en un apartamento o casa compartidos.
Поскольку коренное население, проживающее в лесных районах, является наиболее бедным и наиболее уязвимым населением мира
Habida cuenta de que los grupos de indígenas que viven en los bosques son algunos de los grupos de población más pobres
Бедное население, проживающее в городских районах, не имеет доступа к чистой питьевой воде,
Los pobres que viven en zonas urbanas no tienen acceso a agua potable,
и особенно проживающее в зоне конфликта,
y en especial la que reside en la zona del conflicto,
Любое лицо, на законных основаниях проживающее в Нидерландах и не располагающее достаточными средствами для существования,
Toda persona legalmente residente en los Países Bajos y que no dispone
То что лицо, добровольно въехавшее на территорию иностранного государства и проживающее там, должно выполнять условия пребывания или проживания в этом государстве,
Es un principio fundamental que una persona que ha penetrado voluntariamente en el territorio de un Estado extranjero y reside en él debe cumplir las condiciones de estancia
Население, проживающее в странах Южного полушария, особо уязвимо к вредным последствиям истощения озонового слоя со времени обнаружения в середине 80х годов дыры в озоновом слое над Антарктикой.
Las personas que viven en países del hemisferio sur son particularmente vulnerables a los efectos nocivos del agotamiento del ozono desde que a mediados del decenio de 1980 se descubrió un hueco en la capa de ozono sobre la Antártida.
Среди прочего, власти должны предупредить проживающее в жилой единице лицо, с тем чтобы предоставить ему возможность опротестовать заявление о выселении,
Entre otras cosas, las autoridades deben informar a la persona que habita en la vivienda para que tenga la oportunidad de protestar contra la aplicación de la orden de desalojo,
В пункте 2 говорится, что" каждое постоянно проживающее в Латвийской Республике лицо имеет право на свободное определение
En el párrafo 2 se establece que" todo residente permanente de la República de Letonia tiene derecho a indicar libremente su nacionalidad
с учетом угроз со стороны вооруженных групп население, проживающее в небезопасных районах, попрежнему находится вне досягаемости гуманитарных учреждений,
garantías de seguridad y a las amenazas de grupos armados, las poblaciones que viven en zonas inseguras siguen estando fuera del alcance de los organismos humanitarios,
возрасте старше 15 лет, но менее 65 лет, проживающее в Швейцарии или занимающееся в стране деятельностью, приносящей доход, может заключить договор о страховании на случай ежедневной потери заработка.
menos de 65 años domiciliada en Suiza o que ejerza en Suiza una actividad lucrativa puede contratar un seguro de subsidios diarios.
По заявлению проживающее в Венгрии лицо, гражданство которого было прекращено, может быть повторно натурализовано при соблюдении условий,
Una persona residente en Hungría que haya perdido la nacionalidad húngara podrá solicitar su nueva naturalización si se cumplen las
меньшинство роаханвин, проживающее между двумя этими реками в районах Бай и Баколь.
La minoría rahanweyn habita entre estos dos ríos, en Bay y Bakool.
какие ежегодные дозы облучения получает население Беларуси, России и Украины, проживающее на загрязненных территориях, близких к эпицентру аварии.
las poblaciones de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania que viven en el territorio contaminado cercano al lugar del accidente.
Результатов: 209, Время: 0.0573

Проживающее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский