Примеры использования Reside на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Reconocemos que el futuro de África reside en el bienestar de sus niños y jóvenes.
Su valor reside completamente en su estética.
Actualmente reside en Burbank… donde comparte un estudio con su compañero Brandon Routh.
Les escuchó hablar de una criatura que reside en el bosque.
Logró escapar de Azerbaiyán y actualmente reside en Rusia.
Creemos que la excelencia de la India reside en la libertad del individuo.
Es justo señalar que el poder judicial de la República de Sudáfrica reside en los tribunales.
Gran parte de esa esperanza reside hoy en las Naciones Unidas.
Su importancia reside también en el hecho de que el régimen jurídico para los océanos que se ha establecido por medio de la Convención refleja las aspiraciones de todos los miembros de la comunidad internacional actual.
la clave para lograr la paz y la prosperidad sostenibles reside en la consolidación de la paz
No obstante, puesto que la mayoría de la población reside en zonas rurales,
El problema no reside en la estructura y los procedimientos de la Comisión,
Actualmente, el 40% de la población africana reside en zonas urbanas,
Un importante componente de la competitividad comercial de un país reside en su capacidad de conectarse con los asociados comerciales en todo el mundo.
Actualmente Forman reside en Brooklyn, Nueva York,
Sólo puede ejercer ese derecho un grupo étnico que no esté representado por un Estado dentro de las fronteras del país en el que reside.
El problema principal reside en que muchos agricultores, especialmente los más pobres,
No obstante, Kenya observa con preocupación las persistentes denuncias del Fiscal del Tribunal en el sentido de que el prófugo Félicien Kabuga reside en Kenya.
En la filosofía de esta disciplina se reconoce que la luz de Dios reside en todos los seres vivos por igual.