НАДЕЛЕНЫ - перевод на Испанском

tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
gozan
пользоваться
иметь
обладать
пользование
наслаждаться
получать
предоставить
право
conferidos
наделение
наделить
придать
предоставить
предоставления
придания
возложить
обеспечить
предусмотреть
соответствии
dotados
обеспечения
обеспечить
предоставить
предоставления
наделить
создания
оснащения
создать
наделения
оснастить
otorga
выдавать
уделять
наделение
присуждать
предоставить
предоставления
обеспечить
наделить
придания
присуждения
pueden
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
están investidos
tenían
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
confiere
наделение
наделить
придать
предоставить
предоставления
придания
возложить
обеспечить
предусмотреть
соответствии
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
goza
пользоваться
иметь
обладать
пользование
наслаждаться
получать
предоставить
право
conferidas
наделение
наделить
придать
предоставить
предоставления
придания
возложить
обеспечить
предусмотреть
соответствии
tengan
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
gozaban
пользоваться
иметь
обладать
пользование
наслаждаться
получать
предоставить
право
dotadas
обеспечения
обеспечить
предоставить
предоставления
наделить
создания
оснащения
создать
наделения
оснастить

Примеры использования Наделены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Органы государственной власти не могут делегировать полномочия, которыми они наделены по Конституции, ни наделять исполнительную власть другими полномочиями, которые ей прямо не предоставлены.
Los poderes públicos no podrán delegar las facultades que les confiere esta Constitución, ni atribuir al poder ejecutivo otras que las que expresamente les están acordadas por ella.
Органы исполнительной власти безусловно наделены дискреционными полномочиями,
No cabe duda de que el órgano ejecutivo tiene un poder discrecional,
Полномочия, которыми наделены соответствующие комиссии, зависят от предмета отдельных соглашений.
Las atribuciones conferidas a las comisiones pertinentes están en función específica del contenido de cada acuerdo.
зарегистрированные касты и племена согласно конституции наделены специальным статусом.
dice que la Constitución confiere a las castas y tribus reconocidas una condición especial.
Все судебные органы вплоть до Тайного совета в соответствии со статьей 16 Конституции наделены непосредственной юрисдикцией в области основных прав и свобод.
En virtud del artículo 16 de la Constitución, el poder judicial hasta el nivel del Consejo Privado, tiene jurisdicción directa respecto de los derechos y las libertades fundamentales.
Судьи наделены также служебным иммунитетом,
Los jueces también gozaban de inmunidad funcional,
Исходя из принципа независимости судебной власти, судьи наделены в соответствии с законом абсолютным иммунитетом.
La ley confiere la inmunidad absoluta a los miembros de la judicatura de conformidad con el principio de la independencia del poder judicial.
В административном плане Руандийская Республика делится на 12 префектур, которые наделены правосубъектностью, хотя и не имеют в настоящее время собственного имущества.
La República Rwandesa está subdivida administrativamente en 12 prefecturas dotadas de personalidad jurídica, aunque actualmente no tienen un patrimonio propio.
МА отметила, что силы безопасности в районах проживания племен, находящихся в подчинении СЗПП, где оперируют мятежные талибы, наделены широчайшими полномочиями94.
AI observó que en las Zonas Tribales de Administración Federal de la Provincia Fronteriza Noroccidental afectadas por la insurgencia de los talibanes las fuerzas de seguridad gozaban de amplísimos poderes.
Привилегии и иммунитеты, которыми наделены международные организации для того, чтобы они могли выполнять свои задачи, не должны использоваться для различного рода злоупотреблений.
Los privilegios e inmunidades que se conceden a las organizaciones internacionales para que puedan cumplir sus tareas no deberían utilizarse de forma abusiva.
Оба органа, как правило, наделены широкими полномочиями для рассмотрения нарушений прав человека
Puesto que ambos suelen tener un mandato amplio para ocuparse de las violaciones de derechos humanos,
Оба органа, как правило, наделены широкими полномочиями для рассмотрения нарушений прав человека
Puesto que ambos suelen tener un mandato amplio para ocuparse de las violaciones de derechos humanos,
Мы также должны рассмотреть вопрос о праве вето, которым наделены постоянные члены, так как это один из основных аспектов реформы.
Asimismo, como aspecto fundamental de esta reforma, se debe analizar la cuestión del derecho de veto que ostentan los miembros permanentes.
С- телефоны, рассчитанные на среднего покупателя, наделены бо́льшим количеством функций,
C Teléfonos diseñados para el comprador promedio, están dotados con más funciones
Суды Соединенных Штатов наделены исключительной юрисдикцией выносить решения, устанавливающие такую гражданскую ответственность.
Se otorga a los tribunales de los Estados Unidos jurisdicción exclusiva para dictar fallos judiciales que hagan efectiva esa responsabilidad.
Властью на местах наделены местные автономные образования( autarquias)
La autoridad local se confiere a las entidades autónomas locales(autarquias),
Согласно Закону о Министерстве внутренних дел ряд органов наделены полномочиями для защиты национальной безопасности
De conformidad con la Ley del Ministerio del Interior, se confiere a varios órganos la facultad de proteger la seguridad nacional
Женщины наделены всеми правами человека
Las mujeres están dotadas de todos los derechos humanos
Многие из них наделены различными полномочиями по контролю за осуществлением прав человека, предусмотренных в соответствующих законах о правах человека.
A muchas de ellas se les ha conferido distintos grados de responsabilidad en lo referente a la supervisión de la aplicación de los derechos humanos enunciados en sus respectivas legislaciones de derechos humanos.
Полномочиями по осуществлению правосудия наделены Верховный суд и суды более низких инстанций всех секторов и всех уровней.
Las facultades del Poder Judicial recaen en la Corte Suprema y en los tribunales inferiores de todo fuero y categoría.
Результатов: 317, Время: 0.0688

Наделены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский