Примеры использования Прозвучавший на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
а также прозвучавший в Декларации призыв к государствам рассмотреть вопрос о принятии последующих обязательств по укреплению верховенства права.
Прозвучавший призыв-- отнюдь не призыв к миру,
Одним из результатов такой обеспокоенности стал прозвучавший на проведенном в Вашингтоне в апреле 1999 года совместном совещании МВФ
вновь прозвучавший в его выступлении в этом году( см. А/ 63/ PV. 6),
Наиболее постыдным аспектом деятельности Конференции в этом году является ее неспособнось откликнуться на прозвучавший в прошлом году в резолюции 53/ 77 I консенсусный призыв Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций к переговорам по ДЗПРМ.
поддерживает призыв к реформе, прозвучавший со стороны большинства членов Комитета,
С учетом этого мы с удовлетворением отмечаем призыв, прозвучавший в докладе Генерального секретаря,
Пользуясь возможностью, я хотел бы также повторить прозвучавший в ходе исторической, памятной пятидесятой сессии этого органа призыв президента нашей страны о подписании
Норвегия поддерживает призыв, прозвучавший в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года, касающийся выработки более согласованной основы для деятельности в области охраны
Конференция повторяет прозвучавший на предыдущих конференциях призыв к государствам- участникам применять гарантии МАГАТЭ ко всему исходному
Он приветствует прозвучавший на этом совещании призыв к постепенному возобновлению оказания помощи Бурунди,
двустороннего сотрудничества в области международной миграции, прозвучавший на Международной конференции по народонаселению
Пока еще слишком рано говорить о том, обеспечил ли прозвучавший в рамках Десятилетия призыв к действиям увеличение объема ресурсов и активизацию деятельности,
призыв Группы восьми удвоить помощь Африке, прозвучавший в Глениглзе, или более недавние решения Группы двадцати в интересах стран с низким уровнем дохода, должны выполняться.
Отвечая на прозвучавший на сорок седьмой сессии Комитета по программе
Тобаго приветствует прозвучавший в выступлении Генерального секретаря в Генеральной Ассамблее 23 сентября призыв к основательной перестройке послевоенной организационной структуры Организации Объединенных Наций путем реформирования
о их готовности проявлять" сдержанность" в ответ на призыв Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, прозвучавший в прошлом месяце, продолжают поступать сообщения о боевых действиях
Именно поэтому Таиланд хотел бы вновь повторить призыв, прозвучавший от имени этой группы на Совещании высокого уровня: со всей серьезностью рассмотреть вопрос о расширении членского состава
решения SS. VII/ 1, секретариат ЮНЕП далее рассмотрел" возможность использования механизмов внешнего обзора эффективности управления". Секретариат ЮНЕП откликнулся на прозвучавший в Картахене призыв к такому обзору эффективности управления тем, что использовал следующие механизмы обзора.
вновь повторяется призыв Ассамблеи к государствам, прозвучавший на ее последней сессии, обеспечить, чтобы такие декларации и их национальные законодательства