Примеры использования Прозвучавший на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Призыв к борьбе за освобождение от метрополии, прозвучавший 10 октября 1868 года, сопровождался актом огромного символического значения: это был день,
Призыв к всеобщей программе разоружения, прозвучавший в 1978 году по случаю десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций,
Моя делегация приветствует прозвучавший на 100- й Конференции МС,
Крайне необходимо, чтобы мирный набат, прозвучавший во Фритауне, был услышан и в Монровии,
Я хотел бы особо подчеркнуть прозвучавший на совещании высокого уровня по биоразнообразию призыв к принятию конкретных мер для снижения темпов тревожной утраты биоразнообразия во всем мире.
Одним из результатов такой обеспокоенности стал прозвучавший на проведенном в Вашингтоне в апреле 1999 года совместном совещании МВФ
В этой связи делегация страны оратора приветствует прозвучавший в докладе Генерального секретаря об осуществлении Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий( А/ 60/ 180)
лидер" Единой России", считает самым важным прозвучавший в президентском послании призыв к" консолидации всего нашего общества".
двустороннего сотрудничества в области международной миграции, прозвучавший на Международной конференции по народонаселению
Тобаго приветствует прозвучавший в выступлении Генерального секретаря в Генеральной Ассамблее 23 сентября призыв к основательной перестройке послевоенной организационной структуры Организации Объединенных Наций путем реформирования и укрепления ее главных органов.
Важно, чтобы международное сообщество услышало прозвучавший на саммите государств-- членов Африканского союза в Сирте, Ливийская Арабская Джамахирия,
участников Движения неприсоединившихся стран, а также прозвучавший на состоявшейся недавно в Дурбане Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран
Тезис, прозвучавший в ноябре на саммите альянса,
Полностью поддерживает прозвучавший на тридцать пятой очередной сессии Ассамблеи глав государств
общественное мнение стало выступать против использования противопехотных наземных мин. В этом состоял основной вывод, прозвучавший в октябре на состоявшейся в Оттаве Конференции,
других политических партий; призыв Национальной лиги за демократию к диалогу, прозвучавший в декабре 2004 года,
Подтверждает прозвучавший в Декларации тысячелетия призыв к промышленно развитым странам без дальнейших промедлений приступить к осуществлению расширенной программы по облегчению долгового бремени бедных стран с крупной задолженностью
Напоминает прозвучавший в Декларации тысячелетия призыв к промышленно развитым странам без дальнейших промедлений приступить к осуществлению расширенной программы по облегчению долгового бремени бедных стран с крупной задолженностью
В пункте 30 резолюции 1822( 2008) Совет Безопасности подтверждает впервые прозвучавший в пункте 11 его резолюции 1526( 2004) призыв к государствам
Мы обратили внимание на прозвучавшие в Париже предложения продолжить работу над МКП на КР.