ПРОЙТИСЬ - перевод на Испанском

caminar
ходить
идти
гулять
пойти
пешком
передвигаться
прогулку
прогуляться
ходьбы
походка
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
repasar
обсудить
пройтись
проверить
повторить
освежить
просмотреть
обговорить
пробежаться
еще раз пройтись
изучить
revisar
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
andar
ходить
идти
ездить
кататься
быть
гулять
пройтись
походку
ходьба
бродить
pasear
гулять
выгуливать
ходить
прогулку
прогуляться
пройтись
покататься
бродить
выгул
dar un paseo
caminamos
ходить
идти
гулять
пойти
пешком
передвигаться
прогулку
прогуляться
ходьбы
походка
dar una vuelta
pasar por
пройти через
сойти за
заехать в
зайти в
заскочить в
проехать через
прохождения через
обойти
приехать в
идти через

Примеры использования Пройтись на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пытаюсь пройтись. Даже не знаю!
Intentando andar.¡No lo se!
Знаешь, Кэрри хотела пройтись со мной по учебным планам.
Te diré qué. Carrie quería repasar una planificación conmigo.
Слушай, мне нужно пройтись по окончательному варианту меню с Дианой и Еленой.
Mira, tengo que ir a por el menú definitivo con Diane y Elena.
Эй, если захочешь пройтись со мной- просто скажи.
Oye, cuando quieras dar un paseo conmigo, sólo dilo.
Однажды мой противник заставил меня пройтись по доске.
Una vez tuve un rival que me hizo pasear por la tabla.
Мы не могли бы пройтись по цифрам перед встречей с министром?
¿Podemos repasar estas cifras antes de reunirnos con el ministro?
Мы с тобой должны пройтись по твоему предложению и обсудить все до последней детали.
Deberíamos revisar tu propuesta juntos y discutir hasta el último detalle de la misma.
Эй, не хочешь пройтись по магазинам потом?
Oye,¿quieres ir de compras luego?
Ну, мы должны пройтись к ее могиле тоже.
Bueno, tendremos que pasar por su tumba también.
Хочешь пройтись?
¿Quieres dar un paseo?
Хочешь пройтись?
Quieres dar una vuelta?
Я думаю, что ты можешь пройтись.
Creo que puedes andar.
Можно просто пройтись.
Podríamos solo pasear.
Мы не должны пройтись по всем возможным случаям.
No… no… no tenemos que repasar cada eventualidad.
Мы могли бы пройтись по магазинам или посмотреть шоу.
Podemos ir de compras o ver un espectáculo.
Я бы хотела пройтись по основным моментам еще раз.
Me gustaría revisar los puntos principales una vez más.
Не хочешь пройтись?
¿Quieres dar un paseo?
Ты хочешь пройтись?
¿Quieres andar?
Да я не против пройтись.
No me importa pasear.
Мы можем немного пройтись?
Entonces,¿caminamos un poco?
Результатов: 243, Время: 0.1365

Пройтись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский