ПРОКОММЕНТИРОВАЛИ - перевод на Испанском

comentaron
прокомментировать
сказать
обсуждать
комментарии
высказаться
говорить
рассказать
замечания
formularon comentarios

Примеры использования Прокомментировали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другие государства прокомментировали только проекты статей 6- 8 в том варианте,
Otros Estados limitaron sus comentarios a los proyectos de artículo 6 a 8
Эксперты прокомментировали то, каким образом пример<< ФОНАФИФО>> доказывает важность четкого регулирования вопросов землевладения.
Los expertos formularon observaciones sobre la forma en que el estudio de caso del FONAFIFO había puesto de manifiesto la importancia de una tenencia clara.
Ряд членов Комитета прокомментировали предложения, выдвинутые Председателем рабочей группы.
Varios miembros del Comité formularon observaciones sobre las sugerencias presentadas por la Presidenta del grupo de trabajo.
Ряд членов Комитета прокомментировали предложения, выдвинутые Председателем рабочей группы.
Varias integrantes del Comité formularon observaciones sobre las sugerencias presentadas por la Presidenta del grupo de trabajo.
Делегаты из других стран прокомментировали результаты ОИП, высоко оценив сформулированные по его итогам рекомендации.
Los delegados de otros países realizaron comentarios sobre el API y acogieron positivamente sus recomendaciones.
Два участника прокомментировали важность приверженности своим корням, поскольку, в конце концов,
Dos participantes se refirieron a la importancia de no traicionar las propias raíces
По состоянию на 11 июня этот документ прокомментировали только политические партии,
Al 11 de junio, solamente los partidos políticos habían opinado sobre el documento, mientras que el Tribunal Constitucional
Некоторые участники от НПО прокомментировали ответы на конкретные утверждения о злоупотреблениях, которые они получили от ФУ.
Los representantes de algunas ONG mencionaron las respuestas que habían recibido de las IF en relación con reclamaciones concretas.
Представители некоторых делегаций в своих выступлениях прокомментировали конкретные вопросы, касающиеся сфер, вызывающих озабоченность,
Varias delegaciones hicieron uso de la palabra para formular observaciones sobre cuestiones concretas relacionadas con la comunicación de problemas
Ряд экспертов прокомментировали действующие нормы двусторонних инвестиционных договоров
Algunos expertos hicieron observaciones respecto de las disciplinas existentes en los tratados bilaterales sobre inversiones,
Делегации государств- членов ЮНКТАД, прокомментировали в своих выступлениях ОИП и содержащиеся в нем рекомендации.
Las delegaciones de los Estados miembros de la UNCTAD formularon observaciones sobre el API y sus recomendaciones.
сообщение было признано приемлемым, государство- участник представило дополнительные замечания, которые авторы никак не прокомментировали. Фактическая сторона дела.
comunicación fuera declarada admisible, el Estado Parte presentó observaciones suplementarias sobre las cuales los autores de la comunicación no hicieron comentarios.
Адвокаты в" Стерн, Локхард и Гарднер" не прокомментировали последний инцидент.
Los abogados de Stern, Lockhart Gardner no han hecho ningun comentario sobre esta última situación embarazosa.
Ряд стран- доноров, а также получателей помощи также выступили с краткими заявлениями и прокомментировали информацию, представленную исполняющим обязанности руководителя отдела.
Algunos países donantes, así como beneficiarios de la ayuda, también formularon breves declaraciones y observaciones sobre la presentación del Funcionario Encargado.
Мая 2006 года адвокаты автора прокомментировали ответ государства- участника.
El 1º de mayo de 2006, el abogado del autor formuló comentarios sobre la respuesta del Estado Parte.
Некоторые делегации прокомментировали среднесрочный обзор страновой программы для Ирака,
Varias delegaciones formularon observaciones sobre el examen de mitad de período del programa para el Iraq,
Ряд делегатов прокомментировали подготовленный секретариатом в 2007 году перечень требований в области раскрытия информации,
Varios delegados formularon observaciones en relación con el inventario de los requisitos de información correspondiente a 2007 que había preparado la secretaría,
Это исследование прокомментировали делегации Африканского союза,
Las delegaciones que comentaron el estudio fueron las de Bangladesh,
материально-технического обеспечения прокомментировали проект настоящего доклада
Logística de Actividades sobre el Terreno hicieron observaciones sobre un borrador del presente informe
Вдобавок большинство государств либо не прокомментировали специфические проблемы в связи с точностью и надежностью кассетных боеприпасов,
Además, la mayor parte de Estados o no comentaron los problemas específicos relacionados con la precisión
Результатов: 76, Время: 0.1002

Прокомментировали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский