HICIERON OBSERVACIONES - перевод на Русском

высказали замечания
formularon observaciones
hicieron observaciones
formularon comentarios
hicieron comentarios
comentaron
выступили с замечаниями
formularon observaciones
hicieron observaciones
hicieron comentarios
formularon declaraciones
прокомментировали
formularon observaciones
comentaron
hicieron observaciones
formularon comentarios
сделали замечания
formularon observaciones
hicieron observaciones
высказали свои соображения
expresaron sus opiniones
formularon observaciones
hicieron observaciones

Примеры использования Hicieron observaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Otras representantes hicieron observaciones análogas con respecto a la adopción de decisiones en las instituciones internacionales,
Некоторые представители высказали аналогичную озабоченность в отношении международных учреждений
Las delegaciones que hicieron observaciones sobre el artículo 2 señalaron que en general era aceptable y no debería modificarse.
Те делегации, которые выступили с комментариями по статье 2, отметили, что она в основном приемлема и ее не следует изменять.
Todos los encuestados, con excepción de uno, hicieron observaciones y algunas sugerencias para mejorar el funcionamiento general de los respectivos centros integrados.
За исключением одного, все остальные респонденты высказали свои замечания и ряд предложений по улучшению общего функционирования соответствующих объединенных центров.
Después de la declaración introductoria del Director, varias delegaciones hicieron observaciones y preguntas en relación con el documento de actualización de información sobre la situación en la región de la que se ocupaba la CASWANAME.
После вступительного заявления директора некоторые делегации выступили со своими замечаниями и вопросами относительно обновленной информации о событиях в регионе ЦАЮЗАСАБВ.
Los representantes que hicieron observaciones sobre la propuesta del Presidente eran en general partidarios de su aprobación por consenso.
Представители, которые комментировали предложение Председателя, в целом говорили в пользу его принятия консенсусом.
Varios oradores hicieron observaciones sobre el programa especial de información del Departamento de Información Pública sobre la cuestión de Palestina.
Ряд ораторов высказали свои замечания по поводу проводимой Департаментом общественной информации специальной информационной программы по вопросу о Палестине.
Las delegaciones hicieron observaciones sobre la nota y felicitaron al Coordinador Residente
Делегации высказали замечания по поводу записки и выразили признательность координатору- резиденту
Pidieron más detalles sobre la participación real de la UNOPS en el mercado, e hicieron observaciones sobre el doble carácter público
Они просили представить более подробную информацию о фактической доле рынка, которой располагает ЮНОПС, и высказали замечания относительно его двойственного государственно- частного характера
Irlanda del Norte hicieron observaciones generales sobre el proyecto de resolución.
Северной Ирландии и Эквадора выступили с общими замечаниями по проекту резолюции.
Logística de Actividades sobre el Terreno hicieron observaciones sobre un borrador del presente informe
материально-технического обеспечения прокомментировали проект настоящего доклада
Irlanda del Norte hicieron observaciones en apoyo de esta opinión.
Северной Ирландии высказали замечания в поддержку этой позиции.
Los miembros también hicieron observaciones sobre las propuestas concretas que había hecho el Relator Especial en su informe(párr.
Члены Комиссии также прокомментировали конкретные тезисы Специального докладчика, содержащиеся в его докладе( пункт 174,
de mesa redonda, los participantes hicieron observaciones y sacaron las conclusiones siguientes.
за круглым столом участники сделали замечания и пришли к выводам, которые изложены ниже.
En la misma sesión los siguientes expertos respondieron a las preguntas e hicieron observaciones: el Metropolitan Kirill of Smolensk
На том же заседании на вопросы ответили и с замечаниями выступили: Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, г-н Хеннингссон,
Los organismos que hicieron observaciones sobre esta recomendación señalaron que
Комментируя настоящую рекомендацию,
varios otros residentes se acercaron e hicieron observaciones como las siguientes:" Tenemos bastantes extranjeros en esta calle" y" andan blandiendo cuchillos
которые стали делать высказывания типа" У нас на этой улице и так достаточно иностранцев!" и" Они здесь размахивают ножами,
En la novena sesión, celebrada el 30 de enero, hicieron observaciones generales el Presidente,
На 9- м заседании 30 января с общими замечаниями выступили Председатель, гн Бенгоа,
Durante el debate celebrado en la Sexta Comisión en 2006, las delegaciones también hicieron observaciones sobre la labor que debía realizarse sobre el tema de los" Recursos naturales compartidos"(véase el documento A/CN.4/577, párr. 24).
В ходе прений в Шестом комитете в 2006 году делегации также высказали комментарии о будущей работе над темой<< Общие природные ресурсы>>( см. A/ CN. 4/ 577, пункт 24).
En la 16ª sesión, celebrada el 15 de agosto, hicieron observaciones generales el Presidente,
На 16- м заседании 15 августа с общими замечаниями выступили Председатель, гн Бенгоа,
a las instituciones pertinentes para que lo examinaran e hicieron observaciones y fue presentado en el CRIC 3.
учреждений для его рассмотрения и представления замечаний; их вниманию был также предложен КРОК 3.
Результатов: 62, Время: 0.0757

Hicieron observaciones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский