COMENTARON - перевод на Русском

отметили
señalaron
observaron
indicaron
tomaron nota
destacaron
mencionaron
reconocieron
afirmaron
subrayaron
manifestaron
указали
indicaron
señalaron
dijeron
destacaron
mencionaron
afirmaron
declararon
observaron
subrayaron
manifestaron
говорили
dijeron
hablamos
mencionaron
se refirieron
indicaron
прокомментировали
formularon observaciones
comentaron
hicieron observaciones
formularon comentarios
обсудили
examinaron
debatieron
analizaron
discutieron
deliberaron
estudiaron
hablaron
trataron
reflexionaron
debate
высказали замечания
formularon observaciones
hicieron observaciones
formularon comentarios
hicieron comentarios
comentaron
рассказали
dijeron
contaron
describieron
hablaron
explicaron
expusieron
relataron
comentaron
сказали
dijeron
contaron
отмечали
señalaron
observaron
indicaron
destacaron
mencionaron
afirmaron
subrayaron
manifestaron
tomaron nota
celebraron
говорят
dicen
hablan
indican
sugieren
afirman

Примеры использования Comentaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Varios representantes indígenas comentaron que el principal objetivo del Decenio Internacional debería ser el logro de la participación real de los pueblos indígenas a todos los niveles de la adopción de decisiones.
Ряд представителей коренных народов заявили, что основной целью Международного десятилетия должно являться обеспечение действительного участия коренных народов на всех уровнях в процессе принятия решений.
Varias delegaciones comentaron también en términos positivos la utilización del contrato recientemente introducido para nombramientos de duración limitada.
Ряд делегаций выступили также с позитивными комментариями относительно введения новой формы контрактов- назначений в связи с мероприятиями ограниченной продолжительности( НМОП).
Comentaron también que los presupuestos aprobados en períodos anteriores no se habían gastado en su totalidad.
Они заметили также, что бюджетные ассигнования, которые утверждались в предыдущие периоды, расходовались не полностью.
Además, comentaron que las misiones de mantenimiento de la paz
Более того, они отмечали, что миссии по поддержанию мира
Los Vicepresidentes comentaron que los Miembros tenían la palabra
Заместители Председателя заявили, что дальнейший диалог зависит от членов
Después de la exposición los participantes comentaron la importancia de compartir la información en su poder que guardara relación con otros mandatos.
После этого участники обменялись мнениями по поводу важности взаимного ознакомления с информацией, имеющей отношение к их собственным мандатам.
Varias delegaciones comentaron los métodos de evaluación,
Несколько делегаций выступили с замечаниями о методах оценки,
Varias delegaciones comentaron estos distintos procesos y señalaron su interés por los debates en curso sobre la cuestión de los desplazados internos.
В своих комментариях по этим различным событиям несколько делегаций отметили свой интерес к проходящим обсуждениям по вопросу о внутриперемещенных лицах.
Varios fans de Shibuya comentaron y discutieron los papeles que representó Shibuya, especialmente de su nuevo drama, Tiezaishao.
Ряд поклонников Сибуя комментировал и обсуждал его роли, особенно в последнем сериале« Tiezaishao».
La Unión Europea y el Japón comentaron que el Grupo de Trabajo se había privado del equipo especial
Представители Европейского союза и Японии заметили, что Рабочая группа лишилась целевой группы и соответствующего экспертного опыта,
Los inspectores comentaron que hubiese sido preferible detenerse
Инспекторы высказались в том смысле, что было бы лучше не спешить
Los oradores también comentaron las iniciativas adoptadas por el Consejo con respecto a los Estados que no son miembros del Consejo.
Выступающие также комментировали инициативы, предпринимаемые Советом в отношении не являющихся его членами государств.
Varios oradores comentaron que esa decisión facilitaría la integración de las políticas del programa contra la droga
Ряд выступавших отметили, что это решение будет способствовать интеграции программ по наркотикам
En relación con esto, varios encuestados comentaron que la complejidad del sistema de las Naciones Unidas, la duplicación del trabajo
В связи с этим ряд респондентов указали, что эффективному взаимодействию препятствуют сложная структура системы Организации Объединенных Наций,
Algunos expertos comentaron que algunos prestamistas habían sido atraídos por los grandes rendimientos
Ряд экспертов отметили, что некоторые кредиторы, возможно, соблазнились крупной прибылью
Los participantes mostraron su satisfacción con el taller, y comentaron que no sólo había servido para obtener información nueva
Участники выразили свое удовлетворение итогами рабочего совещания и отметили, что оно позволило не только получить от МГЭИК полезную
A fines de 1997, esas organizaciones comentaron a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que el objetivo del plan mundial,
В конце 1997 года эти организации указали УСВН на то,
En las entrevistas, los interesados comentaron de forma generalizada que la Iniciativa no cumplía las expectativas por lo que respecta a la labor conjunta en materia de preparación de la respuesta
Опрошенные заинтересованные стороны постоянно говорили о том, что эта инициатива не отвечает ожиданиям, связанным с совместной работой по обеспечению готовности к реагированию
Respecto de la futura utilidad de las actividades de la División, los receptores de su asistencia técnica comentaron que las actividades que contribuyeran a fortalecer la capacidad de las instituciones y apoyar la formulación de conceptos
Относительно полезности будущих мероприятий Отдела получатели его технической помощи отметили, что мероприятия в будущем должны способствовать укреплению потенциала учреждений
Las delegaciones que comentaron el estudio fueron las de Bangladesh,
Это исследование прокомментировали делегации Африканского союза,
Результатов: 155, Время: 0.097

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский