ГОВОРИЛИ - перевод на Испанском

dijeron
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
hablamos
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
mencionaron
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
indicaron
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить
dijo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
decían
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
hablaron
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
dicen
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
hablaban
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
habló
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить

Примеры использования Говорили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ћы всегда говорили, что внизу чуть ли не субтитры писать нужно.
Siempre decíamos que debería tener como letreros abajo, como subtítulos.
Им не надо, чтобы дети говорили то, что думают на самом деле.
No quieren que los chicos digan lo que realmente piensan en sus cabezas.
Но, как мы уже говорили, не все под нашим контролем.
Pero como hemos hablado, no todo está bajo nuestro control.
Говорили обо… всем.
Hablábamos de… todo.
Они говорили со мной, Джон.
Ellos me hablan, John.
Вы говорили о том, что прислушиваетесь к людям, которых объединяет их любовь к Богу.
Hablaba usted de escuchar a personas… que comparten su amor por Dios.
Прежде мы говорили друг с другом без слов в темных углах.
Antes nos hablábamos sin articular palabra en los lugares más oscuros.
Вы говорили о Ночи Пяти Раз?
¿Le dijiste de la noche de las cinco veces?
Люди говорили со мной по-другому. И по-другому вели себя со мной».
La gente me habla diferente. Actúan diferente conmigo.".
Мы уже говорили о подпункте 73( w) пункта 73 повестки дня.
Hemos hablado del subtema w del tema 73 del programa.
Говорили об этом много на прошлой неделе самый распространенный вопрос, я спросил.
Hablado de ello muchas la semana pasada pregunta más común que pidió.
Я должен знать все, о чем вы с Джеком Винсенсом говорили вчера ночью.
Quiero saber todo lo que tú y Vincennes hablasteis anoche.
Значит, вы с Джессикой говорили?
¿Así que Jessica y tú hablasteis?
А ваш куратор, когда вы в последний раз говорили с ним?
Y tu patrocinador,¿Cuándo fue la última vez que hablaste con el?
Я не привык к тому, чтобы мне говорили" нет".
No estoy acostumbrado a que la gente me diga que no a mí.
Не знаю, но вы уже говорили с медсестрами?
No tengo ni idea,¿pero han hablado con las enfermeras?
Значит, вы не видели ее, не говорили с ней?
Entonces,¿no la visteis, no hablasteis con ella?
Макс, на той вечеринке все говорили о вас обоих.
Max, todo el mundo en la fiesta hablaba acerca de vosotros dos.
И по какой причине вы не говорили мне это?
¿Y tú no me dijiste esto por alguna razón?
Мы давно так хорошо и так много не говорили с ней как сейчас.
Hacía tanto tiempo que no hablábamos tanto y tan a gusto con ella.
Результатов: 5528, Время: 0.1849

Говорили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский