DIGAN - перевод на Русском

говорят
dicen
hablan
indican
sugieren
afirman
скажите
dígame
díganos
díselo
назови
nombra
di
llama
nombre
расскажите
dime
cuéntame
háblame
cuéntanos
díganos
háblenos
describir
díselo
указывают
indican
señalan
apuntan
muestran
sugieren
revelan
afirman
manifiesto
dicen
relieve
передайте
dígale
pasa
dale
entregue
dele
transmita
transfiera
trasmita
salude
сообщите
informen
indicar
avise
dile
notifique
sírvase indicar
comunique
avísanos
alerte
скажем
por ejemplo
decir
como
bueno
написано
dice
escrito
pone
велят
dicen
ordenan

Примеры использования Digan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cualquier cosa que te digan, hazla, pero no digas nada.
Делай все, что тебе велят делать, но ничего не говори.
Y díganme dónde puedo hallar a James Kirk.
И сообщите мне где я могу найти Джеймса Кирка.
Diganle en qué condiciones está su nave.
Скажем ему состояние его машины.
Y no tiene letras de payaso que digan"Linus" en la puerta.
И там нет маленьких букв Которыми написано" Лайнус" над дверью.
No me gusta que me digan qué hacer.
Не люблю, когда мне указывают что делать.
Sí, queremos que digan"Sí" o"Comprar".
Да, мы хотим услышать" Да" или" Покупаю!".
Teniente, en cuanto sepan algo, díganmelo.
Лейтенант… Если у вас появятся новости, сообщите мне.
Que Diab… okay, chicas, digan,"Pastel.".
Что за… Ок, девочки, скажем," кусочек торта".
No me importa lo que digan los estatutos.
Мне плевать, что написано в уставе.
Bueno, Mickey odia que le digan qué hacer,¿verdad?
Да, но Микки ненавидит, когда ему указывают, что нужно делать?
Vas a hacer lo que ellos digan.
Будешь делать то, что они велят.
Quiero que digan,"Estamos bien, tía Lydia.".
Я хочу услышать от вас:" Очень хорошо, тетушка Лидия".
La primera razón es que no importa las veces que te digan.
Первая причина в том, что неважно, как часто вам твердят.
Haz lo que te digan. No abras la boca.
Делай, что тебе велят, и помалкивай.
El escéptico quiere que le digan que no existe tal cosa.
Сомневающийся хочет услышать, что ее не существует.
Pese a lo que digan las leyes, Estelle es una persona.
Несмотря то, что говорит закон, Эстель человек.
No me digan que deje el trabajo de espías a los espías.
Не говорите мне оставить шпионскую работу для шпионов.
¡Miren!- A las tres, digan,"vaquero".
На счет три говорим" ковбои".
Digan que el señor Dornhoffer.
Скажи ему, что Мистер Дорнхоффер.
No dejo que ellas me digan qué tengo que hacer.
Не позволяю им указывать мне, что делать.
Результатов: 1153, Время: 0.1992

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский