ПРОЛЕТЕТЬ - перевод на Испанском

volar
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
sobrevolar
пролететь
облета
на пролет над
перелететь
pasar
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти

Примеры использования Пролететь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После этого им нужно всего 8 минут, чтобы пролететь в космосе 150 млн. км до нашей планеты.
Desde allí, sólo le toma 8 minutos atravesar 150 millones de kilómetros de espacio y llegar a nuestro planeta.
Если собираешься пролететь 20 световых лет,
Si vais a viajar 20 años luz,
Вы можете пролететь от одного конца квадранта до другого и не увидеть ничего похожего.
Podrías viajar de una punta del Cuadrante a la otra… y no ver algo como esto.
И твоей внучки я тоже не добивался- она сама умудрилась пролететь 800 километров до Сан-Франциско в поисках меня.
Ella se las arregló sola para viajar 800 Km a San Francisco, para verme.
умудрился пролететь вперед, и он сидел в водительском кресле, просто озираясь.
había logrado volar hacia delante y estaba sentado en el asiento del conductor, mirando.
пообещайте мне, что не будете пытаться пролететь под" Вратами на запад", хорошо?
tienes que prometerme que no intentarás volar bajo el arco,¿vale?
другой космический объект может пролететь достаточно близко к астероиду, чтобы изменить его предположительную траекторию- возможно,
otro objeto del espacio podría volar lo suficientemente cerca del asteroide en las siguientes décadas
которые могут возникнуть при применении двух режимов, следует уведомлять иностранное государство, через воздушное пространство которого может пролететь космический объект, а также принимать меры безопасности.
se debe dar aviso al Estado extranjero cuyo espacio aéreo el objeto espacial pueda atravesar y se deben aplicar las medidas de seguridad pertinentes.
Разумеется, все это 3D можно пролететь через облако точек посмотреть на него сверху с потолка посмотреть на него с разных точек,
Esto es todo en 3D y, por supuesto, se puede sobrevolar la nube de puntos. Se puede mirar desde arriba, desde el techo. Lo pueden mirar
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами. Пролететь над долинами. Над поверхностным магнетизмом,
Podemos sobrevolar montañas, volcanes, cráteres de impacto. Sobrevolamos valles. Podemos sobrevolar el magnetismo de superficie los casquetes polares,
Любой вертолет, намеревающийся пролететь над воздушным пространством Андорры, должен получить специальное разрешение, выдаваемое Службой транспорта
Todo helicóptero que desee sobrevolar el espacio aéreo andorrano debe obtener una autorización específica concedida por el Servicio de Transporte
Через некоторое время было замечено, как этот вертолет пролетел над Фойницей.
Poco después se observó al mismo helicóptero volar sobre Fojnica.
Вся твоя жизнь пролетела у меня перед глазами!
¡He visto toda tu vida pasar ante mis ojos!
У меня вся жизнь пролетела перед глазами.
Vi mi vida pasar delante de mí.
Вероятно пролетела моль.
Probablemente una polilla voló bajo.
Время пролетело очень быстро.
EI tiempo pasó muy rápido.
Ее голова пролетела прямо передо мной… и она больше никогда не смотрела на меня.
Su cabeza voló directamente hacia mí… y nunca dejó de mirarme.
Время пролетело, потому что вы влюбились!
El tiempo voló porque estabas enamorada!
Быстро пролетели эти 4 дня, да?
Han pasado rápido, estos cuatro días,¿no?
Его корабль пролетел над джунглями, где он родился.
Su nave espacial pasó por sobre las junglas donde había nacido.
Результатов: 42, Время: 0.1366

Пролететь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский