ПРОПАГАНДИРУЕМЫЕ - перевод на Испанском

promovidas
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
propugnados
пропаганды
поддерживать
выступать за
отстаивать
пропагандировать
предложить
ратовать
promovidos
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
propagadas
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганды
сеять

Примеры использования Пропагандируемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
расового превосходства, пропагандируемые экстремистскими политическими партиями,
jerarquías raciales promovidas por partidos políticos,
развития сельских районов, пропагандируемые, в частности, неправительственными организациями, способствуют созданию семейных комплексных агроэкологических систем, основанных на знаниях.
el desarrollo rural promovidos, entre otros, por la comunidad de organizaciones no gubernamentales han contribuido al establecimiento de sistemas agroecológicos complejos, basados en los conocimientos y desarrollados a escala familiar.
Новые международные стандарты отчетности, пропагандируемые Всемирной торговой организацией( ВТО) и МСЭ, могут оказать отрицательное
Es probable que con el nuevo régimen internacional de tipos de cambio para fines contables que promueven la Organización Mundial del Comercio(OMC)
Вызывает у него беспокойство и то обстоятельство, что экономические модели развития, в настоящее время пропагандируемые и навязываемые такими международными организациями,
También le preocupa que los modelos económicos de desarrollo que promueven e imponen actualmente organizaciones internacionales
Представитель одной делегации, выступая также от имени ряда других делегаций, отметил, что распространение пакистанской программы на провинции станет одним из важных шагов по переориентации программы с вопросов планирования семьи на вопросы охраны репродуктивного здоровья, пропагандируемые в Программе действий МКНР.
Una delegación, hablando también en nombre de otra delegación, señaló que ampliar el programa del Pakistán a nivel provincial sería una medida esencial para que dicho programa sustituyese el enfoque de planificación de la familia por el de salud reproductiva que promovía el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo.
В соответствии с этим основные идеи, пропагандируемые ЮНКТАД для новой программы действий,
Por ello, las principales ideas defendidas por la UNCTAD para un nuevo programa de acción,
Глобальные и национальные стратегии, пропагандируемые органами Группы по разработке финансовых мер борьбы с отмыванием денег, побудили большинство стран Совета сотрудничества стран Залива,
Las estrategias mundiales y nacionales promovidas por los órganos del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales han impulsado a la mayoría de los países del Consejo de Cooperación del Golfo,
Принципы и нормы, пропагандируемые ООН- Хабитат, основаны на результатах крупных международных конференций
Los principios y normas promovidos por el ONU-Hábitat eran resultado de importantes conferencias y cumbres internacionales sobre la vivienda
Предполагается, что пропагандируемые в ТПС2 агролесомелиоративные меры обеспечат заинтересованным сторонам местного уровня конкретные стимулы для активизации мер по сбережению почв за счет комплексного управления экосистемами,
Se prevé que las medidas agrosilvícolas que se propician en el ámbito de la RPT2 ofrecerán a las partes interesadas locales incentivos concretos para impulsar la adopción de medidas de conservación de suelos mediante la gestión integrada del ecosistema,
хозяйственные методы вырубки леса( т. е. вырубка леса с учетом экологических аспектов), пропагандируемые властями для применения в некоторых частях необитаемой территории, используемой авторами, могут нанести непоправимый ущерб оленеводству, поскольку повлекут за собой
se afirma que los métodos silvícolas de explotación(es decir, la tala de bosques hecha con consideración por el ambiente) que favorecen las autoridades en algunas partes de la zona silvestre que usan los autores causarían daños posiblemente irreversibles al pastoreo del reno,
Это предполагает критическую оценку существующих макроэкономических моделей, пропагандируемых международными финансовыми учреждениями.
Ello exige un examen crítico de los actuales modelos macroeconómicos promovidos por las instituciones financieras internacionales.
Пропагандировал сосуществование с планетой Земля
Promovió la coexistencia con la Tierra
Другие сайты пропагандируют нацизм или специализируются на отрицании Холокоста.
Otros sitios defienden el nazismo o se especializan en la negación del Holocausto.
Правительство будет и дальше пропагандировать эти два правовых документа.
El Gobierno ha de esforzarse más por divulgar esos dos instrumentos jurídicos en el futuro.
Пропагандировать участие в Конвенции по химическому оружию;
Promoción de la adhesión a la Convención sobre las Armas Químicas;
Поддерживать и пропагандировать деятельность национальных НПО;
Apoyar y promocionar las actividades de las ONG nacionales;
Инициативы, пропагандирующие распределение обязанностей в семье.
Iniciativas que promuevan la distribución de responsabilidades en la familia.
Я никогда еще не интересовался, какие активные шаги вы предпринимаете, чтобы пропагандировать ваше дело?
Nunca comprendí totalmente… qué pasos activos toma para propagar su causa?
Некоторые из них используют и пропагандируют насилие.
Algunos usan y defienden la violencia.
Департамент продолжает рекламировать и пропагандировать свою аудиовизуальную продукцию.
El Departamento continúa promoviendo y dando publicidad a sus productos audiovisuales.
Результатов: 40, Время: 0.0497

Пропагандируемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский