ПРОПОВЕДОВАТЬ - перевод на Испанском

predicar
проповедовать
подать
проповеди
проповедование
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
enseñar
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития
practicar
исповедовать
практиковать
заниматься
тренироваться
проводить
отправлять
осуществлять
производить
репетировать
применять
predicando
проповедовать
подать
проповеди
проповедование
prediquen
проповедовать
подать
проповеди
проповедование
preconizar
выступать
поддерживать
проповедовать
пропагандировать

Примеры использования Проповедовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Призывает средства массовой информации проповедовать идеи терпимости
Alienta a los medios de comunicación a que promuevan las ideas de la tolerancia
Он будет стоять на мыльнице на улице и проповедовать вор о том, как они должны передать обратно то, что они украли.
Se subía a una tarima en la calle y predicaba a los ladrones para que devolvieran lo que habían robado.
Я знаю, что проповедовать воздержание нелегко,
que predicar la abstinencia es difícil,
Свобода религии включает в себя право проповедовать собственную веру
La libertad religiosa incluye el derecho a difundir la propia fe
Ее миссия-- проповедовать Евангелие Иисуса Христа и удовлетворять человеческие нужды во имя его без дискриминации.
Su misión es predicar el evangelio de Jesucristo y satisfacer las necesidades humanas en su nombre, sin discriminación.
Ее миссия-- проповедовать Евангелие Иисуса Христа и именем Его помогать всем страждущим без какого либо различия.
Su misión es predicar el evangelio de Jesucristo y satisfacer las necesidades humanas en su nombre, sin discriminación.
Мы не можем проповедовать универсальность Организации Объединенных Наций
No podemos pregonar la universalidad de las Naciones Unidas
был приглашен проповедовать в Иннсбрук и Вену.
fue llamado a predicar en Innsbruck y Viena.
Вы навлекли на себя гнев Святого Отца, и сим вам приказывается перестать проповедовать и толковать Святое Писание, дабы не быть обвиненным в ереси.
Incurriendo en la censura del Santo Padre por la presente tiene ordenado suspender sus sermones y profecías a fin de que lo culpen de herejía.
Создавать духовное, культурное и историческое наследие Индии, способствовать его созданию, проповедовать и распространять его и заботиться о его сохранении.
Crear, respaldar, predicar, propagar y fomentar el patrimonio espiritual, cultural y tradicional de la India;
Что близко к эре, когда плотник из Назарета отправился проповедовать свое слово.
O lo más cercano a la era en la que el carpintero de Nazaret vino a traer su mensaje.
Кинг получил средне- школьное образование в Брайантской подготовительной школе и начал проповедовать в некоторых черных церквях Атланты.
King terminó su escuela secundaria en la Escuela Preparatoria de Bryant, y comenzó a predicar en varias iglesias negras de Atlanta.
В некоторых блогах утверждают, что на самом деле меня подослал папа римский, проповедовать Троицу и католическую веру на Ближнем Востоке,
He sido acusado en algunos blogs de ser enviado del Papa para predicar la Santísima Trinidad
современная Испания не должна проповедовать миру свободу
no debería predicar al mundo la libertad
международном уровнях следует проповедовать политику, направленную на обеспечение справедливой торговли, с тем чтобы повысить для развивающихся стран доступность региональных
internacional, se deben promover políticas tendientes a asegurar un comercio justo para ampliar el acceso de los países en desarrollo a los mercados regionales
Так, проповедовать свободу слова легко здесь,
Así que, predicar la libertad de expresión es fácil aquí,
которые также должны проповедовать терпимость, взаимопонимание
las comunidades también deben promover la tolerancia, la comprensión
религиозные институты могли свободно объединяться и проповедовать свои религиозные убеждения.
instituciones religiosas pudieran asociarse y practicar sus creencias religiosas libremente.
Мы не можем проповедовать права человека
No podemos predicar sobre los derechos humanos
что наши соотечественники возвращаются к существовавшей первоначально единой нации и будут помогать друг другу и проповедовать гармонию и процветание.
de gran unidad nacional, en que se afirma definitivamente que nuestros compatriotas deben volver a ser la nación única original y ayudarse mutuamente y promover la armonía y la prosperidad.
Результатов: 102, Время: 0.5213

Проповедовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский