ПРОСРОЧЕННЫЕ ДОКЛАДЫ - перевод на Испанском

informes pendientes
просроченный доклад
доклад подлежал представлению
informes retrasados

Примеры использования Просроченные доклады на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
авторы СП16 рекомендовали правительству укреплять сотрудничество с договорными органами и представить эти просроченные доклады.
la JS16 recomendó al Gobierno que reforzara su cooperación con los órganos de tratados y presentara los informes pendientes.
государствам- участникам с давно просроченными первоначальными докладами предлагается представлять их просроченные доклады в виде сводного доклада к установленному сроку.
informes iniciales llevaban un largo tiempo pendientes, a que presentaran todos sus informes atrasados en un informe combinado dentro de un plazo determinado.
Малави хотело бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы попросить у Комитета технической помощи, которая позволила бы стране подготовить просроченные доклады согласно Общей рекомендации
Malawi desea aprovechar esta oportunidad para solicitar al Comité la prestación de asistencia técnica que le permita preparar los informes pendientes, de conformidad con la recomendación general,
позволит ей представить все просроченные доклады к концу 2010 года.
podría presentar todos los informes pendientes antes de finalizar 2010.
в соответствии с его предложением Комитет обсудит вопрос об осуществлении Конвенции Соединенными Штатами Америки на своей пятьдесят восьмой сессии в марте 2001 года даже в том случае, если просроченные доклады не будут получены.
el Comité habría de debatir la aplicación de la Convención por los Estados Unidos de América en su 58º período de sesiones, en marzo de 2001, aunque no se hubieran recibido los informes atrasados.
Беларусь выполнит рекомендации Комитета по правам человека и представит свои просроченные доклады.
que Belarús siguiera las recomendaciones del Comité de Derechos Humanos y presentara sus informes pendientes.
до того времени не будут получены просроченные доклады.
no se reciben antes los informes atrasados.
Центральноафриканской Республике представить все просроченные доклады в виде сводных докладов к концу 2008 года для рассмотрения Комитетом в начале 2010 года;
Granada, la República Centroafricana y Seychelles a presentar todos sus informes pendientes como informes combinados para finales de 2008 a fin de examinarlos a principios de 2010;
прав человека в Нидерландах, и рекомендовала правительству без дальнейших проволочек представить все просроченные доклады, а в будущем представлять доклады своевременно.
en los Países Bajos, y recomienda que el Gobierno presente todos los informes atrasados sin más demora, y presente los informes futuros a tiempo.
Комитет на своей тридцать девятой сессии предложил Коморским Островам, Лесото, Папуа-- Новой Гвинее и Чаду представить все просроченные доклады в виде сводных докладов к июлю 2009 года для рассмотрения Комитетом в конце 2010 года.
En su 39º período de sesiones el Comité invitó al Chad, las Comoras, Lesotho y Papua Nueva Guinea a presentar todos sus informes pendientes como informes combinados para julio de 2009 a fin de examinarlos a finales de 2010.
Хотя расходы по Программе развития рынков составляли 15, 2 процента от общих расходов инвестиционного фонда в 2003 году, на просроченные доклады по этой программе приходилось 40 процентов от общей суммы расходов.
Aunque en 2003 los gastos del Programa de Desarrollo del Mercado representaron sólo el 15,2% de los gastos generales de los fondos de inversiones, los informes atrasados de ese Programa representaban el 40% del total.
половине случаев соответствующие государства представили просроченные доклады, а если доклад не мог быть представлен,
casos hasta la fecha, esos Estados han presentado el informe atrasado y, si no se ha podido presentar un informe,
Направить и представить просроченные доклады договорным органам, членом которых является Андорра, с тем чтобы они получили обновленную информацию о положении с правами человека в стране( Мексика);
Presentar los informes pendientes a los órganos creados en virtud de tratados de los que Andorra es miembro a fin de ofrecer una imagen actualizada de la situación de los derechos humanos en el país(México);
Делегация отметила, что правительство представило все просроченные доклады в договорные органы за исключением доклада об осуществлении Международного пакта об экономических,
La delegación observó que el Gobierno había presentado todos los informes pendientes a los órganos de los tratados, a excepción del correspondiente al Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Представить все просроченные доклады соответствующим договорным органам Организации Объединенных Наций,
Presentar todos los informes pendientes a los respectivos órganos creados en virtud de tratados, a saber,
Препроводить просроченные доклады Комитету по правам человека,
Remitir los informes atrasados al Comité de Derechos Humanos,
имеющие просроченные доклады,- а их порядка 50- представят свои доклады своевременно,
todos los Estados partes cuyos informes están atrasados, alrededor de unos 50, entregaran los informes a su debido tiempo,
На его пятьдесят первой сессии были согласованы изменения, касающиеся того, каким образом указываются просроченные доклады в ежегодном докладе,
En su 51º período de sesiones se acordaron modificaciones sobre el modo de referirse a los informes atrasados en el informe anual
явилось мотивацией для многих государств- участников представить давно просроченные доклады.
lo que alentó a numerosos Estados partes a presentar los informes atrasados.
Комитет постановил обратиться с просьбой к еще четырем государствам- участникам-- Чаду, Коморским Островам, Лесото и Папуа-- Новой Гвинее-- представить все свои просроченные доклады в качестве сводных докладов к июлю 2009 года для рассмотрения Комитетом во второй половине 2010 года.
El Comité decidió pedir a otros cuatro Estados Partes, el Chad, las Comoras, Lesotho y Papua Nueva Guinea, que presentaran sus informes atrasados como informes combinados para julio de 2009 a fin de que el Comité los examinara en el segundo semestre de 2010.
Результатов: 194, Время: 0.0363

Просроченные доклады на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский