ПРОСТИТ - перевод на Испанском

perdonará
прощать
прощение
помиловать
извинить
perdón
прощение
помилование
пардон
простите
извините
мне жаль
я сожалею
disculpará
извиняться
простить
просить прощения
извинения
perdone
прощать
прощение
помиловать
извинить
perdona
прощать
прощение
помиловать
извинить
perdonaría
прощать
прощение
помиловать
извинить
va a perdonarme

Примеры использования Простит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Надеюсь, Фредди простит тебя так же, как ты меня.
Esperemos que Freddie sepa perdonar tan bien como tú.
Даже если Хенджун тебя простит, я не прощу тебя никогда.
Aunque Hyun Jun te perdonara… yo nunca te perdonaré..
Да простит и избавит тебя от грехов твоих Всемогущий Господь.
perdonado y absuelto de todos los pecados por Dios Todopoderoso.
Карл ему этого никогда не простит. Это достижение не было успехом командной работы.
Karl no se lo perdonó nunca, porque no fue un éxito en equipo.
Будучи верен и праведен простит нам грехи( наши).
Y justo…"para perdonar…"todos nuestros pecados.
Простит долг? Мой отец?
¿Perdonar una deuda, mi padre?
Возможно, потому что он никогда не простит меня за то, почему мы расстались.
Posiblemente porque nunca me perdonó que lo dejáramos.
Она простит меня и поймет, что я люблю ее.
Ella perdonara mis errores y comprendera que la amo.
Он вас простит.
Él te perdonara.
Чего ты сделала такого, что она никогда не простит?
¿Qué mal has hecho que ella nunca podría perdonar?
Скажи ему… Бог его простит.
Que le diga que Dios me perdonó.
Пусть ваше величество простит меня.
Su Majestad debe perdonarme--.
И это то, за что он меня никогда не простит.
Y es lo que no me ha perdonado.
Тогда, может быть, он простит меня.
Para ese entonces, es decir, él podría haberme perdonado.
Почему она боялась, что уИнслоу ее не простит?
¿Por qué le preocupaba que Winslow no le perdonara?
Только бог простит.
SOLO DIOS PERDONA.
Мы оба наломали дров… никто не простит.
Ambos hemos hecho cosas… que nadie puede perdonar.
Потому что, если она тебя любит, она тебе все простит.
Porque si ella te quiere, te perdonar.
Основатель все равно тебя простит.
El Fundador todavía te puede perdonar.
Почему он никак не простит тебя?
¿Porqué no ha podido perdonarte todavía?
Результатов: 570, Время: 0.2177

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский