ПРОСЬБЫ КОМИССИИ - перевод на Испанском

peticiones de la comisión
solicitudes de la comisión
lo solicitado por la comisión
petición de la comisión
solicitud de la comisión
los pedidos formulados por la comisión

Примеры использования Просьбы комиссии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При осуществлении своего мандата Специальный докладчик принимал во внимание просьбы Комиссии по правам человека, содержащиеся в вышеуказанных резолюциях.
En cumplimiento de su mandato, el Relator Especial tomó en consideración las peticiones formuladas por la Comisión de Derechos Humanos en las resoluciones antes mencionadas.
Совет также одобряет также просьбы Комиссии к Верховному комиссару по правам человека.
El Consejo aprueba también los pedidos de la Comisión a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos.
Настоящий доклад Верховного комиссара представляется во исполнение этой просьбы Комиссии по правам человека.
El presente informe de la Alta Comisionada se presenta en respuesta a la petición de la Comisión de Derechos Humanos.
Рабочая группа выражает сожаление по поводу того, что правительство Южной Африки неизменно отклонят просьбы Комиссии в отношении оказания содействия организации визита Группы в целях оценки существующего положения в области прав человека.
El Grupo Especial de Expertos deplora la reiterada negativa del Gobierno de Sudáfrica a aceptar las peticiones de la Comisión de que se facilite la visita del Grupo para evaluar la situación reinante en materia de derechos humanos.
Просьбы Комиссии представить либо документы о прохождении автотранспортных средств через специальные контрольно-пропускные пункты,
Solicitudes de la Comisión de documentos relativos a este movimiento de vehículos, ya fuese de puestos
договоренности между сторонами, вмешательство комиссии и просьбы комиссии к МАГАТЭ предпринять внеочередные инспекции.
hasta la intervención de la Comisión y peticiones de la Comisión al OIEA para que este organismo realizara inspecciones especiales.
В ответ на просьбы Комиссии по правам человека
En respuesta a lo solicitado por la Comisión de Derechos Humanos
Несмотря на неоднократные просьбы Комиссии, лишь некоторые контракторы представили списки публикаций, отрецензированных в журналах за отчетный год.
Sólo algunos contratistas han proporcionado las listas de lo que han publicado durante el año en las revistas de exámenes por pares a que se refieren los informes, a pesar de las repetidas solicitudes de la Comisión a este respecto;
одобряет просьбы Комиссии к Генеральному секретарю.
aprueba las peticiones de la Comisión al Secretario General para que.
позволили сразу же принять на основе консенсуса решение о наиболее подходящей методологии для выполнения просьбы Комиссии.
agosto ofrecieron de inicio, y con evidente consenso una solución en cuanto a la metodología más apropiada para cumplimentar lo solicitado por la Comisión.
в частности предпринимают усилия к удовлетворению просьбы Комиссии о представлении письменных материалов,
en particular, tratarán de atender las peticiones de la Comisión de que presenten material por escrito,
одобрил просьбы Комиссии к Генеральному секретарю.
aprobó las solicitudes de la Comisión al Secretario General de que.
В следующем году Рабочая группа должна вернуться к рассмотрению первоначальной просьбы Комиссии о представлении доклада о воздействии правил на права потребителей,
El Grupo de Trabajo debería volver el próximo año y responder a la petición de la Comisión de que presente un informe sobre cómo influye el reglamento en los derechos del consumidor,
Во исполнение вышеупомянутой просьбы Комиссии по населенным пунктам первая сессия объединенного Всемирного форума по вопросам городов была проведена 29 апреля-- 3 мая 2002 года в штаб-квартире ООН- Хабитат в Найроби.
Atendiendo a la mencionada petición de la Comisión de Asentamientos Humanos, se celebró en la sede de ONU-Hábitat en Nairobi, del 29 de abril al 3 de mayo de 2002, el primer periodo de sesiones del Foro Urbano Mundial unificado.
С учетом просьбы Комиссии и решения Независимых видных экспертов Управление Верховного комиссара взяло на себя обязанность подготовить проекты писем,
Teniendo en cuenta la petición de la Comisión y la decisión de los eminentes Expertos independientes, la Oficina del Alto Comisionado preparó
Во исполнение просьбы Комиссии о том, чтобы в ходе оценки внедрения СНС 1993 года учитывалось соблюдение концепций,
En respuesta a la solicitud de la Comisión de que, al evaluar la aplicación del SCN 1993, se tuviera en
Во исполнение просьбы Комиссии был завершен перевод СНС 2008 года с английского на все остальные официальные языки Организации Объединенных Наций, кроме испанского( арабский,
De acuerdo con la solicitud de la Comisión, se ha ultimado la traducción del SCN 2008 del inglés a los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas(árabe,
Одобряет просьбы Комиссии к организациям, изложенные в пунктах 283
Hace suya las peticiones que la Comisión dirigió a las organizaciones en los párrafos 283
Обращенные к Генеральному секретарю просьбы Комиссии обеспечить предоставление Рабочей группе всей необходимой помощи, в частности персонала
La petición formulada por la Comisión al Secretario General para que velara por que se siguiera proporcionando al grupo de trabajo toda la asistencia necesaria,
Одобряет просьбы Комиссии к организациям, изложенные в пунктах 283
Hace suyas las peticiones que la Comisión dirigió a las organizaciones en los párrafos 283
Результатов: 146, Время: 0.0395

Просьбы комиссии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский