ПРОСЬБЫ - перевод на Испанском

solicitudes
запрос
просьба
заявление
ходатайство
заявка
требование
прошение
peticiones
ходатайство
просьба
запрос
требование
призыв
заявление
петиция
прошение
заявка
pedidos
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
solicitar
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
solicitud
запрос
просьба
заявление
ходатайство
заявка
требование
прошение
petición
ходатайство
просьба
запрос
требование
призыв
заявление
петиция
прошение
заявка
pedido
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
pedir
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
solicitadas
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
solicitado
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать

Примеры использования Просьбы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они проигнорировали просьбы военнослужащих Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане( ВСООНЛ)
Los soldados hicieron caso omiso de las peticiones de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano(FPNUL)
Совет также одобряет также просьбы Комиссии к Верховному комиссару по правам человека.
El Consejo aprueba también los pedidos de la Comisión a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos.
Настоящий доклад подготовлен во исполнение просьбы Ассамблеи, содержащейся в пункте 17.
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo solicitado por la Asamblea en el párrafo 17.
которая призвана рассматривать просьбы о предоставлении убежища.
a la que compete considerar los pedidos de asilo y refugio.
Что касается просьбы, содержащейся в пункте 7 постановляющей части,
Con respecto a la solicitud contenida en el párrafo 7,
которую коллеги оказывают друг другу на рабочем месте, оказывается в ответ на явные просьбы о помощи.
el 90% de la ayuda que los colegas se brindan entre sí en el lugar de trabajo responde a pedidos explícitos de ayuda.
Делегация Южной Африки считает, что подобные просьбы следует всегда принимать во внимание
Sudáfrica considera que ese tipo de solicitud siempre debe ser tenido en cuenta
Общепринятой практикой является утверждение и рассмотрение проекта просьбы до представления официальной просьбы об оказании взаимной правовой помощи.
La aceptación y el examen del proyecto de solicitud antes de presentar la solucitud oficial de asistencia judicial recíproca constituye una práctica habitual.
Настоящий доклад представляется во исполнение просьбы Совета Безопасности, содержащейся в заявлении Председателя от 28 мая 1993 года( S/ 25859).
Este informe se presenta en cumplimiento de lo solicitado por el Consejo de Seguridad en la declaración hecha por el Presidente del Consejo el 28 de mayo de 1993(S/25859).
На 1м пленарном заседании Совет рассмотрел просьбы делегации Исламской Республики Иран
El Consejo examinó las peticiones formuladas por las delegaciones de Filipinas y de la República Islámica del Irán en
Могут ли в соответствии с законодательством Катара просьбы о выдаче лиц, подозреваемых в терроризме, отклоняться по политическим мотивам?
¿Es posible, en virtud de la legislación de Qatar, que el pedido de extradición de presuntos terroristas se deniegue con fundamentos políticos?
должностных лиц надлежащим образом отвечать на просьбы о предоставлении информации и обеспечивать привлечение к ответственности в случае невыполнения требований.
funcionarios públicos de atender debidamente las demandas de información y garantizar la rendición de cuentas en caso de incumplimiento.
Время рассмотрения зависит от типа просьбы, предоставленных документов
El tiempo de tramitación depende del tipo de solicitud, de los documentos en que se apoye
Группа по наблюдению- 1267 предложила периодически пересматривать просьбы о включении в списки по аналогии с пересмотром, проводимым раз в пять лет, который практикуется Интерполом.
El Equipo de Vigilancia de la resolución 1267 ha propuesto una revisión periódica de las peticiones de inclusión en la lista similar al examen quinquenal empleado por Interpol.
В нем следует учитывать просьбы пользователей, чтобы они могли добиться своих целей на международном, региональном, субрегиональном,
Deberán tenerse en cuenta las demandas de los usuarios a fin de alcanzar los objetivos en los planos internacional,
Просьбы об оказании технической помощи в регионе арабских государств
La demanda de asistencia técnica en la región de los Estados árabes
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что автор просьбы о включении пункта 161 в повестку дня предложил передать этот пункт Третьему комитету.
El PRESIDENTE dice que el patrocinador del pedido de inclusión del tema 161 en el programa propuso que se lo asignara a la Tercera Comisión.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что автор просьбы о включении пункта 162 в повестку дня предложил, чтобы этот пункт был рассмотрен непосредственно на пленарном заседании.
El PRESIDENTE dice que el patrocinador del pedido de inclusión del tema 162 en el programa propuso que se le examinara directamente en sesión plenaria.
Главным отличием нынешней просьбы об оказании помощи
La principal diferencia existente entre el pedido actual de asistencia
Кроме того, просьбы о предоставлении убежища рассматриваются по-разному в разных кантонах;
Además, las demandas de asilo se tratan de forma diferente en cada cantón;
Результатов: 10528, Время: 0.0521

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский