ПРОСЬБЫ - перевод на Немецком

Bitte
прошу
умоляю
просьба
пожалуйста , пожалуйста
Ersuchen
просьбы
просим
запрос
Anfragen
запрос
заказ
просьбу
дознание
заявку
Anträge
предложение
запрос
просьба
ходатайство
заявление
заявка
прошение
Bitten
прошу
умоляю
просьба
пожалуйста , пожалуйста
Wünsche
желание
стремление
мечта
просьбе
запросу
волю
хочет
желаю
настоянию
Appelle
обращение
поверку
апелляцией

Примеры использования Просьбы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
забитый до смерти из-за просьбы о новой церкви.
zu Tode geschlagen, für das Bitten um eine neue Kirche.
Куно, несмотря на настойчивые просьбы Курии и Кельнской соборной коллегии, отказался.
lehnte Kuno die Translation trotz inständiger Bitten der Kurie und auch des Kölner Domkapitels ab.
он был открыт для моей просьбы.
er war sehr empfänglich für meine Anfrage.
Потому что мама думает, что просьбы студентов стереть их помаду с их зубов отвлечет меня от суда.
Weil Mom glaubt, dass es mich von dem Prozess ablenken würde, wenn ich Schüler darum bitte, sich den Lippenstift von ihren Zähnen abzuwischen.
создавать национальный потенциал, позволяющий инициировать просьбы об отслеживании и отвечать на них.
beim Aufbau nationaler Kapazitäten zur Einleitung und zur Beantwortung von Ersuchen um Rückverfolgung.
МВФ, отвергли просьбы новой нигерийской демократии о сокращении долга страны.
augenscheinlich auch der IWF- die Gesuche der neuen nigerianischen Demokratie um den Schuldabbau ab.
в течение нескольких часов после размещения моей просьбы люди начали выходить на связь.
aber innerhalb kürzester Zeit nach meinem Aufruf begannen Leute mit mir Kontakt aufzunehmen.
чтобы удовлетворить ваши остальные просьбы.
um alle verbliebenen Forderungen zu erfüllen.
а не в смысле просьбы о прощении.
und nicht im Sinne einer Bitte um Verzeihung.
Совет Безопасности призывает международное сообщество быть готовым изучить возможные просьбы вновь избранных ливанских властей об увеличении объема помощи
Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bereit zu sein, mögliche Ersuchen der neu gewählten libanesischen Behörden um verstärkte Hilfe und Zusammenarbeit zur Unterstützung
тот не намеривался вмешиваться в сферу франкского влияния и отказался от этой просьбы.
er war aber nicht bereit sich in den Bereich des Frankeneinflusses einzumischen und lehnte das Ersuchen ab.
Вновь заявляя о необходимости того, чтобы система Организации Объединенных Наций реагировала на просьбы государств- членов о помощи
Erneut darauf hinweisend, dass das System der Vereinten Nationen auf Hilfeersuchen von Mitgliedstaaten reagieren muss
Даже такие простые просьбы, как желание школьниц надевать платки на голову в классе,
Selbst simple Anliegen, wie jene von Schulmädchen, während des Unterrichts ein Kopftuch tragen zu dürfen,
где просьбы о помощи были обычным делом,
wo man oft um Hilfe bat, wo es normal war, da gab es eine Krankenschwester,
несмотря на просьбы Левина не делать этого,
versiegelte sie trotz Ljewins Bitte, dies doch zu unterlassen,
мандаты Генеральной Ассамблеи; просьбы департаментов и управлений об осуществлении надзора;
Mandate der Generalversammlung, Ersuchen von Hauptabteilungen und Bereichen um Aufsichtsdienste,
Одобрения просьбы Генерального секретаря о том,
Das Ersuchen des Generalsekretärs unterstützen,
Ссылаясь также на просьбы избранных представителей
Unter Hinweis auf die Anträge der gewählten Vertreter
она без задержек выполняла любые будущие просьбы Комиссии;
außerdem jedem künftigen Ersuchen der Kommission unverzüglich nachzukommen;
делегировать полномочия на принятие соответствующего решения, а также принятую в 2003 году законодательным органом территории резолюцию в поддержку этой просьбы.
das Hoheitsgebiet die Verwaltungsmacht darum ersucht hat, ihm die entsprechende Vollmacht zu erteilen, sowie davon, dass die Gebietslegislative 2003 eine Resolution zur Unterstützung dieses Ersuchens verabschiedete.
Результатов: 61, Время: 0.0846

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий