Примеры использования
Противодействие
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Естественно, противодействие включению вмешательства в кодекс не должно толковаться
Naturalmente, la oposición a que se incluya la intervención en el código no debe interpretarse
Они рассматривают эти явления как транснациональные угрозы, эффективное противодействие которым может быть организовано только коллективными усилиями международного сообщества.
Consideran que estos fenómenos son amenazas transnacionales a las que sólo se podrá hacer frente de manera eficaz mediante los esfuerzos colectivos de la comunidad internacional.
Эффективное противодействие этому вызову стало важным элементом обеспечения международной безопасности и одной из основных
La respuesta eficaz a este desafío ha pasado a ser un elemento importante de la seguridad internacional
направленным на противодействие общим угрозам и вызовам.
las medidas encaminadas a hacer frente a las amenazas y los retos comunes.
Реальными мерами для реализации человеком права на противодействие проявлениям расовой дискриминации являются законодательные меры, устанавливающие ответственность за подобные действия.
Las medidas eficaces para el ejercicio del derecho a oponerse a las manifestaciones de discriminación racial consisten en instrumentos legislativos que prevén responsabilidades por tales actos.
Противодействие пропаганде национальной, расовой
Respuesta a la apología del odio nacional,
Противодействие любым сепаратистским тенденциям
Oponerse a todas las tendencias separatistas
Эффективное противодействие новейшим угрозам требует безотлагательных действий по реформированию Организации Объединенных Наций,
Una respuesta efectiva a los nuevos retos requiere una acción urgente para reformar las Naciones Unidas,
ослабить меры, направленные на противодействие притоку краткосрочного капитала.
liberalizar las medidas destinadas a desalentar las entradas a corto plazo.
Право на оказание сопротивления и противодействие угнетению является основополагающим для достижения
El derecho a ofrecer resistencia y oponerse a la opresión es esencial para alcanzar
Противодействие актам насилия, совершенным некоторыми элементами, не должно быть направлено против всего палестинского народа
La respuesta frente a ciertos actos de violencia perpetrados por algunos elementos no debían dirigirse contra el pueblo palestino en su totalidad
она может отправиться в тюрьму за противодействие правосудию, ее память пояснилась.
señalamos a ella que ella podría ir a la cárcel por obstaculizar el enjuiciamiento, su memoria aclarado.
Lt;< Вклад системы развития Организации Объединенных Наций в противодействие кризису>>
Contribuciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en la respuesta a la crisis.
Не следует забывать, что эти заключенные осуществляли в соответствии с международным правом свое право на противодействие оккупации.
No hay que olvidar que estos detenidos actuaron de conformidad con el derecho internacional para hacer valer su derecho de oponerse a la ocupación.
в том числе правовых мер, направленных на эффективное противодействие торговле людьми.
entre ellas las medidas jurídicas necesarias para facilitar una respuesta eficaz a la trata de personas.
Стивен С. Уайз нападал на немецких евреев за противодействие ВЕК.
Stephen Wise atacó a los judíos alemanes por oponerse al CJM.
направленной на противодействие интересам, правам
una fuerza que pretendiera oponerse a los intereses, los derechos
Lt;< круглый стол>> 4:<< Вклад системы органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами развития, в противодействие кризису>>
Mesa redonda No. 4: Contribuciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en la respuesta a la crisis.
Вклад системы органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами развития, в противодействие кризису(<< круглый стол>> 4).
Contribuciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en la respuesta a la crisis(mesa redonda No. 4).
властями на допросы и помещались под стражу за противодействие цензуре.
detenido a periodistas de otros medios de prensa por oponerse a la censura.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文