ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ - перевод на Испанском

capacidad profesional
профессионального потенциала
профессиональных навыков
профессиональных возможностей
профессиональной квалификации
профессиональных способностей
профессионализм
профессиональной пригодности
oportunidades profesionales

Примеры использования Профессиональных возможностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Высшее образование ведет к профессиональным возможностям.
La educación superior te lleva a oportunidades profesionales.
Оно также предлагает профессиональные возможности для молодых людей через свою программу поддержки интеграции
También ofrecerá oportunidades profesionales a los jóvenes a través de su programa de apoyo a la integración
Проведенные беседы подтвердили, что Ассоциация обладает прочной репутацией благодаря своим профессиональным возможностям и прочным корням, пущенным на оккупированных палестинских территориях.
Las entrevistas realizadas confirmaron la sólida reputación de la Welfare Association, por su capacidad profesional y sus firmes raíces en los territorios palestinos ocupados.
будут иметь меньший доступ к формальному образованию и профессиональным возможностям.
las mujeres tenían menos posibilidades de acceder a la educación formal y a oportunidades laborales.
которые могут обеспечить привлекательные для женщин профессиональные возможности.
orientados hacia el futuro que brinden a las mujeres perspectivas de carrera atrayentes.
Более официальные обмены помогли бы сотрудникам Департамента использовать их взаимодополняющие факторы и укрепить их профессиональные возможности, тем самым налаживая более крепкие профессиональные связи
El aumento de los intercambios oficiales ayudaría al personal del Departamento a beneficiarse de su complementariedad y potenciar sus oportunidades profesionales, con lo cual mejorarían los contactos profesionales y se crearían redes
Профессиональные возможности более ограничены из-за низкого качества физической инфраструктуры,
Las oportunidades profesionales son escasas debido a la deficiente infraestructura física,
взаимодействия между всеми участниками и поощрения их к тому, чтобы они увязывали свою личную заботу о детях и свои профессиональные возможности в целях достижения конкретных результатов.
establecer una asociación y colaboración y alentar a todos los agentes a establecer los vínculos entre su preocupación personal por los niños y su capacidad profesional de diferenciar.
Для демобилизованных солдат необходимо предусмотреть профессиональные возможности( например,
Hay que crear oportunidades profesionales(por ejemplo, capacitación
расширит профессиональные возможности и перспективы профессионального роста национальных специалистов.
realzaría las capacidades profesionales y horizontes de carrera del personal nacional.
в результате таких необоснованных обвинений они потеряли профессиональные возможности, а также право совершать поездки в эту страну.
resultado de esas acusaciones infundadas, han perdido oportunidades profesionales y su derecho a viajar a ese país.
могли бы охватывать такие области, как здравоохранение, профессиональные возможности и расчетные показатели разницы в доходах женщин и мужчин.
incluirían la atención de la salud, las oportunidades profesionales y las diferencias calculadas de ingresos entre las mujeres y los hombres.
В полученных ответах указывалось, что в большинстве подразделений отсутствуют профессиональные возможности для выполнения функции по проведению расследований,
Las respuestas recibidas indican que la mayoría de oficinas carecen de capacidad profesional para llevar a cabo la función de investigación,
Это будет связано с демонстрацией государствами- членами большего доверия к профессиональным возможностям и управленческой квалификации руководителей программ,
Ello supondría que los Estados Miembros mostraran mayor confianza en la capacidad profesional y los conocimientos de gestión de los administradores de programas
также расширить свои профессиональные возможности.
el perfeccionamiento en una profesión y una ampliación de la capacidad profesional.
профессиональной подготовке и профессиональным возможностям.
la formación y las oportunidades profesionales.
Чтобы развивать профессиональные возможности и трудоспособность, а также обучать сельских женщин использованию современных технологий,
A fin de desarrollar las capacidades profesionales y vocacionales y formar a las mujeres rurales en materia de tecnología moderna, la Fundación ha
которые сообщество рассматривает как нормальные профессиональные возможности для женщины.
que la comunidad considera opciones profesionales normales para las mujeres.
Укрепление организационных и профессиональных возможностей.
Fortalecimiento de la capacidad institucional y profesional.
Расширение профессиональных возможностей персонала.
Fortalecimiento de la capacidad del personal.
Результатов: 7754, Время: 0.0457

Профессиональных возможностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский