ПРОФИЛЬНЫМИ МИНИСТЕРСТВАМИ - перевод на Испанском

ministerios competentes
компетентное министерство
соответствующее министерство
профильное министерство
соответствующего министра
ministerios sectoriales
отраслевое министерство
ministerios pertinentes
соответствующим министерством

Примеры использования Профильными министерствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Высшим советом мира, профильными министерствами, посольствами, НАТО/ МССБ,
el Consejo Superior de la Paz, además de con los ministerios pertinentes, las embajadas, la OTAN,
также обеспечения максимального использования профильными министерствами подхода, основанного на правах, а не подходов,
los procedimientos y velar por que la función de los ministerios competentes sea conforme con un planteamiento basado en los derechos
оказание им помощи, Комитет сожалеет об отсутствии в докладе государства- участника информации о легко отслеживаемых бюджетных средствах, выделяемых на деятельность по осуществлению Факультативного протокола профильными министерствами.
el Comité lamenta la falta de información en el informe del Estado parte sobre las partidas presupuestarias claramente identificables asignadas a actividades concebidas para aplicar el Protocolo facultativo por los ministerios competentes.
Камбоджийской ассоциацией производителей одежды, а также профильными министерствами и МОТ.
la Asociación Camboyana de Fabricantes de Prendas de Vestir, así como con los ministerios competentes y la OIT.
инициативы НПДОС были приняты и осуществлены профильными министерствами.
acción estén integradas y sean ejecutadas por los Ministerios competentes.
В соответствии с возложенными на него полномочиями Отдел координирует свои действия с другими профильными министерствами и разрабатывает законы,
De conformidad con su mandato, la División ha creado nexos con otros ministerios competentes y formulado leyes,
более упорядоченной системы координации, которая позволяла бы наладить регулярный диалог с профильными министерствами и партнерами- донорами,
con los donantes para establecer un sistema de coordinación simplificado a fin de entablar un diálogo periódico con los ministerios competentes y los donantes asociados
в Кении вместо подхода, выбранного профильными министерствами и заключающегося в принятии более высокотехнологичных мер,
en lugar de las intervenciones de alta tecnología preferidas por los ministerios competentes, como los pozos perforados que, según se ha demostrado,
Комитет сожалеет в связи с отсутствием информации о специально выделенных бюджетных ассигнованиях для осуществления мероприятий, конкретно направленных на осуществление Факультативного протокола профильными министерствами.
deplora que no exista información acerca de consignaciones presupuestarias claramente identificables que estén específicamente destinadas a la aplicación del Protocolo facultativo por los ministerios sectoriales.
В Кении профильные министерства сотрудничают с национальным механизмом по вопросам обеспечения гендерного равенства в деле сбора данных с разбивкой по признаку пола.
En Kenya, los ministerios competentes colaboran con el mecanismo nacional para el logro de la igualdad entre los géneros en la recogida de datos desglosados por sexo.
Учреждения центрального государственного аппарата должны оказывать помощь отраслевым или профильным министерствам в отношении достижения конкретных целей в самые короткие сроки.
Los organismos centrales del gobierno deben prestar apoyo potenciando a los ministerios competentes u operacionales para que logren objetivos concretos.
Профильные министерства в настоящее время решают вопросы, связанные с назначением членов комитета, которому будет поручено отобрать кандидатов в состав этой комиссии.
Los ministerios competentes están examinando el nombramiento de miembros de un comité que se encargará del proceso de selección de los comisionados.
По получении соответствующей подготовки они направляются в профильные министерства или на преподавательскую работу.
Tras graduarse, los estudiantes se destinan a puestos en los ministerios competentes y en la enseñanza.
губернаторам и профильным министерствам в осуществлении планов развития провинций и контроль за ними.
gobernadores y ministerios competentes sobre la aplicación y el seguimiento de los planes provinciales de desarrollo.
Сотрудники руководящего органа Управления регистрации ассоциаций представляют профильные министерства и добровольческий сектор.
Los miembros del órgano rector de la Oficina de Registro de Asociaciones representan a los ministerios competentes y al sector voluntario.
Посредством проведения на еженедельной основе совещаний при участии министра планирования и экспертов из основных профильных министерств для оценки возможностей их подразделений по планированию и оценке.
Obtenido mediante reuniones semanales celebradas con el Ministro de Planificación y expertos de ministerios competentes a fin de evaluar la capacidad de planificación y evaluación de sus dependencias.
МТСД воспользовалось подготовкой первоначального доклада по КПИ для повышения осведомленности об обязанностях страны по различным профильным министерствам.
El Ministerio de Trabajo ha aprovechado la oportunidad de la preparación del informe inicial acerca de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad para crear conciencia sobre las obligaciones del país en todos los ministerios pertinentes.
Они подконтрольны профильному министерству, курирующему их сферу деятельности, однако этот контроль не
Las instituciones son supervisadas por el Ministerio competente en sus respectivas esferas de actividad,
Они подконтрольны профильному министерству, курирующему их сферу деятельности, однако этот контроль не
Las instituciones serán supervisadas por el ministerio competente en sus respectivas esferas de actividad,
Усиление позиции КБОООН в профильных министерствах, а также в учреждениях, выполняющих функции национальных координационных центров.
Se ha reforzado la posición de la CLD en los ministerios pertinentes y en las entidades nacionales de enlace.
Результатов: 64, Время: 0.0464

Профильными министерствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский