РАЗЛИЧНЫМИ МИНИСТЕРСТВАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Различными министерствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
совместно финансируемых различными министерствами.
cofinanciados por distintos ministerios.
по линии целого ряда программ, контролируемых различными министерствами.
mediante una amplia gama de programas administrados por diversos Departamentos.
Кроме того, Институтом в сотрудничестве с различными министерствами и ведомствами Туркменистана,
Además, el Instituto, en colaboración con distintos ministerios y administraciones de Turkmenistán
Управление по вопросам равных возможностей в сотрудничестве с различными министерствами и другими административными органами,
La Oficina de Igualdad de Oportunidades, en cooperación con los distintos ministerios y otros organismos administrativos,
Комитет обеспокоен тем, что до настоящего времени координация действий между различными министерствами, ведомствами и учреждениями, занимающимися проблематикой прав детей, на национальном, региональном и местном уровнях является недостаточной.
Preocupa al Comité que hasta el momento la coordinación entre los distintos ministerios, departamentos e instituciones del Gobierno que se ocupan de los derechos de los niños no haya sido suficiente en los niveles nacional, regional y local.
По распоряжению правительства Республики работа по составлению докладов распределена между различными министерствами. Ответственность за подготовку докладов несут в основном министерство социальных дел, министерство юстиции и министерство иностранных дел.
Por orden del Gobierno de la República de Estonia, la redacción de los informes se distribuye entre distintos ministerios, principalmente el Ministerio de Asuntos Sociales, el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Пекинская платформа действий претворяется в жизнь совместно с различными министерствами страны, с неправительственными организациями, политическими партиями,
La aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing se está llevando a cabo en colaboración con los distintos ministerios del país,
санитарных услуг часто раздроблена горизонтально между различными министерствами и департаментами, а вертикально она раздроблена между национальным/ центральным
el saneamiento están a menudo fragmentadas de manera horizontal entre distintos ministerios y departamentos y también de manera vertical entre la administración nacional
не совсем понятно, как обеспечивается координация между различными министерствами на федеральном уровне и уровне штатов.
de que no está clara la coordinación entre los distintos ministerios a los niveles federal y estatal.
отсутствием координации между различными министерствами и ведомствами, занимающимися различными аспектами управления отходами.
a la falta de coordinación entre los distintos ministerios e instituciones que se ocupan de los diversos aspectos de la gestión de desechos.
обеспечение согласованности должно начинаться прежде всего у себя, особенно между различными министерствами и другими заинтересованными сторонами в целях обеспечения равной согласованности указаний, даваемых международным учреждениям.
coherencia debía empezar en los países, especialmente entre los distintos ministerios y entre otras partes interesadas, si se pretendía que las directrices a las instituciones internacionales fueran igualmente coherentes.
В настоящее время СЖПР в качестве национального гендерного механизма уполномочен взаимодействовать с различными министерствами по линии их участия в деятельности правительственного управления по социальным вопросам.
La SMPR como mecanismo nacional de género tiene actualmente capacidad de articulación con los diferentes ministerios a través de su participación en el Gabinete Social y las relaciones bilaterales con ministerio del Poder Ejecutivo.
Просьба представить более подробную информацию о потенциале национального гендерного механизма координировать усилия с различными министерствами и пояснить, адекватны ли бюджетное финансирование
Sírvanse dar más detalles sobre la capacidad del mecanismo nacional de género para coordinar sus actividades con las de los diferentes ministerios, y aclarar si las asignaciones presupuestarias
Министр и его сотрудники активно работают с различными министерствами и поддерживают с ними тесное
El Ministro y su personal trabajan en estrecha colaboración con los diversos ministerios, mantienen un contacto cercano
Обеспечить централизацию данных, собираемых различными министерствами и иными ведомствами, и их использование в целях разработки,
Asegure que los datos recopilados por los diversos ministerios y otros órganos sean centralizados
До сих пор его успешное функционирование было основано на позитивной конкуренции между местными органами власти и различными министерствами, при этом сравнение проводилось по таким показателям эффективности,
Hasta ahora, su éxito se ha basado en una competencia positiva entre los gobiernos locales y los diferentes ministerios, que se ha ido evaluando de acuerdo a indicadores de rendimiento,
Одной из НПО,<< Белый круг безопасности>>, в сотрудничестве с различными министерствами развернута кампания по информированию общественности
Una organización no gubernamental, llamada Círculo Blanco de Seguridad, ha iniciado una campaña de sensibilización en cooperación con varios ministerios, y ha establecido una línea de asistencia,
При проведении практикумов осуществлялось тесное сотрудничество с различными министерствами Палестинского органа,
Para la celebración de los seminarios fue necesario colaborar estrechamente con diversos ministerios de la Autoridad Palestina,
Комитет выражает обеспокоенность недостаточной координацией между различными министерствами, а также центральными,
Al Comité le preocupa la insuficiente coordinación entre los diversos ministerios así como entre las autoridades centrales
собираемые различными министерствами, не являются достаточно подробными
los datos reunidos por los diversos ministerios no estén lo suficientemente elaborados
Результатов: 304, Время: 0.0974

Различными министерствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский