ПРОФСОЮЗНЫМИ - перевод на Испанском

sindicales
профсоюзной
профсоюзов
ассоциации
объединений
профессиональных союзов
на организацию
sindicatos
профсоюз
союз
синдикат
профсоюзной
sindical
профсоюзной
профсоюзов
ассоциации
объединений
профессиональных союзов
на организацию
gremiales
профсоюза
профсоюзного
профессионального

Примеры использования Профсоюзными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Закон от 9 мая 2001 года о равноправии в профессиональной деятельности дает работодателю возможность через соглашение с профсоюзными организациями принимать позитивные действия временного характера,
En la Ley de 9 de mayo de 2001 relativa a la igualdad profesional se brinda la posibilidad al empleador, mediante un acuerdo con las organizaciones sindicales, de adoptar medidas positivas temporales tendientes a favorecer la contratación,
которые играют активную роль в развитии своих общин, например профсоюзными и общинными ассоциациями.
con los grupos interesados que desempeñan un papel activo en el desarrollo de sus comunidades, como los sindicatos y las asociaciones comunitarias.
свидетельствует о полной свободе профсоюзов объединяться с любыми интересующими их профсоюзными организациями.
por lo cual tiene plena libertad de adherirse a la organización sindical que tengan interés.
имели место тревожные события, в частности, отклонение панамскими судами исков, поданных студенческими и профсоюзными организациями и организациями коренного населения Панамы против террористов;
entre los que se encontraban el rechazo de los tribunales panameños de las querellas presentadas contra los terroristas por organizaciones estudiantiles, sindicales e indígenas panameñas; la falta de respuesta a la solicitud de extradición de Venezuela;
государственной службы подписали с профсоюзными организациями и представителями государственных работодателей меморандум о взаимопонимании по проблемам равенства между женщинами
Función Pública firmaron, con todas las organizaciones sindicales y los representantes de los empleadores públicos, un Protocolo de Entendimiento relativo a la Igualdad entre Mujeres
Группа предлагает на регулярной основе проводить совещания высокого уровня между должностными лицами Организации Объединенных Наций и профсоюзными лидерами, содействие в организации которых будет оказывать Управление по вопросам участия
El Grupo sugiere la celebración de reuniones periódicas y de alto nivel entre funcionarios de las Naciones Unidas y líderes sindicales, facilitadas por la Oficina de Alianzas y Participación de los Grupos Interesados en colaboración con la Organización Internacional del Trabajo(OIT)
движениями против апартеида, профсоюзными конфедерациями и другими неправительственными организациями.
confederaciones sindicales y otras organizaciones no gubernamentales.
представителями гражданского общества и профсоюзными лидерами 28 октября 2005 года решил издать указ о роспуске правительства.
con diversos partidos políticos, con la sociedad civil y con dirigentes sindicales, decidió promulgar un decreto por el que disolvía el Gobierno.
на котором лидеры бизнеса оказываются бок о бок с профсоюзными активистами, а мировые лидеры имеют возможность поговорить, но что еще важнее- послушать.
los líderes de negocios pueden coexistir con activistas laborales, y los líderes mundiales pueden hablar pero, lo que es más importante, escuchar.
Она предполагает распространение действия основных трудовых норм МОТ на всех работников, занятых в производственной цепочке многонациональных корпораций, которые выпускают лесохозяйственную продукцию и имеют глобальные рамочные соглашения со всемирными профсоюзными федерациями.( Экономические аспекты,
Se trata de extender las normas fundamentales del trabajo de la OIT a todos los trabajadores de las empresas multinacionales que formen parte de la cadena del valor de la industria forestal con acuerdos marco globales con las federaciones mundiales de sindicatos.(Aspectos económicos,
обеспечить свободное пользование профсоюзными правами, а также гарантировать работу механизмов социального обеспечения.
personas con alcoholismo o drogodependencia y garantizara el libre ejercicio de los derechos de los sindicatos, además de los mecanismos de protección social.
также для осуществления руководства профсоюзными организациями и профорганами профессиональные союзы образуют Национальный центр профсоюзов Туркменистана.
encargarse de la dirección de los sindicatos y de los organismos profesionales, los sindicatos forman el Centro Nacional de Sindicatos de Turkmenistán.
стимулируя развитие партнерских связей между предприятиями, профсоюзными группами, организациями гражданского общества
ha fomentado asociaciones entre empresas, grupos de trabajadores, organizaciones de la sociedad civil
Основной план подготовки учащихся в Британской Колумбии в области трудовых навыков" Приобретение навыков сейчас" предусматривает более тесную связь школы с производством путем налаживания взаимодействия между деловыми кругами, профсоюзными группами и образовательными учреждениями, колледжами, университетами и техническими училищами.
Aptitudes para el Presente, el principal plan de formación profesional de la Columbia Británica, vincula más estrechamente a las escuelas con el lugar de trabajo mediante asociaciones con la comunidad empresarial, los grupos laborales y las instituciones de enseñanza, las escuelas superiores, las universidades y las escuelas técnicas.
поощрении стабильности этого вида трудовой деятельности, заключенное 13 ноября 1998 года между правительством и наиболее представительными профсоюзными организациями, содержание которого было включено в Королевский законодательный указ№ 15/ 1998 от 17 ноября 1998 года,
el fomento de su estabilidad celebrado el 13 de noviembre de 1998 entre el Gobierno y las organizaciones sindicales más representativas, cuyo contenido ha sido incluido en el Real Decreto Legislativo 15/1998 de 17 de noviembre de 1998,
по трудовым нормам между профсоюзными органами и отраслевыми ассоциациями
sobre normas laborales entre entidades sindicales y asociaciones industriales
организованных различными органами государственной власти, профсоюзными организациями, крестьянскими объединениями,
la Administración del Estado, Organizaciones Sindicales, de Campesinos,
это требуется при применении правовых положений, касающихся работников, которые защищены профсоюзными привилегиями.
sido despedidas sin autorización judicial, tal como establecía la ley para trabajadores amparados por el fuero sindical.
обеспечить стабильность с точки зрения сохранения рабочих мест, предоставляемую профсоюзными привилегиями, и что это представляет собой злоупотребление правом на создание профсоюза.
de los cargos suprimidos, crearon esta organización sindical con el único fin de buscar la estabilidad que les otorgaba el fuero sindical, lo que suponía un abuso de derecho.
28 января 2006 года вступил в силу закон об объединениях государственных служащих и управлении профсоюзными организациями, целью которого является предоставление государственным служащим гарантий на свободу ассоциации
núm. 22 relativa a la libertad de asociación, dice que la Ley sobre la organización y la gestión de los sindicatos se promulgó el 27 de enero de 2005 y entró en vigor el 28 de enero
Результатов: 152, Время: 0.036

Профсоюзными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский