ПРОФСОЮЗНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ - перевод на Испанском

organizaciones sindicales
профсоюзной организации
организацию профсоюзов

Примеры использования Профсоюзными организациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Закон от 9 мая 2001 года о равноправии в профессиональной деятельности дает работодателю возможность через соглашение с профсоюзными организациями принимать позитивные действия временного характера, призванные стимулировать наем,
En la Ley de 9 de mayo de 2001 relativa a la igualdad profesional se brinda la posibilidad al empleador, mediante un acuerdo con las organizaciones sindicales, de adoptar medidas positivas temporales tendientes a favorecer la contratación,
государственной службы подписали с профсоюзными организациями и представителями государственных работодателей меморандум о взаимопонимании по проблемам равенства между женщинами
Función Pública firmaron, con todas las organizaciones sindicales y los representantes de los empleadores públicos, un Protocolo de Entendimiento relativo a la Igualdad entre Mujeres
такой договор должен быть подписан профсоюзными организациями, получившими не менее 30% голосов избирателей,
un acuerdo deberá ser firmado por organizaciones sindicales que representen al menos el 30% de los sufragios
организациями работодателей, профсоюзными организациями и другими группами гражданского общества:
las organizaciones patronales, los sindicatos, las organizaciones de jóvenes y otros grupos de la sociedad civil,
при этом процесс объединения с международными профсоюзными организациями не подлежит никакому контролю, что свидетельствует о полной свободе профсоюзов объединяться с любыми интересующими их профсоюзными организациями.
no existe ninguna vigilancia al respecto, por lo cual tiene plena libertad de adherirse a la organización sindical que tengan interés.
В этой связи важное значение имеют предпринимаемые усилия в направлении выполнения просьбы МОТ о сведении имеющейся информации в единую базу данных в сотрудничестве с судебной прокуратурой, профсоюзными организациями, министерством труда
En este sentido, es valioso el esfuerzo que se viene adelantando, para dar seguimiento a una solicitud planteada por la OIT, referida a la unificación de los casos en una base de datos común, con la colaboración de la Fiscalía, las centrales sindicales, el Ministerio de Trabajo
Общенациональный коллективный договор, т. е. письменное соглашение между профсоюзными организациями( ассоциация, федерация, центр и т. п.),
Un convenio colectivo nacional es un acuerdo escrito concertado entre las organizaciones sindicales(asociación, federación,
заключенное 13 ноября 1998 года между правительством и наиболее представительными профсоюзными организациями, содержание которого было включено в Королевский законодательный указ№ 15/ 1998 от 17 ноября 1998 года,
el fomento de su estabilidad celebrado el 13 de noviembre de 1998 entre el Gobierno y las organizaciones sindicales más representativas, cuyo contenido ha sido incluido en el Real Decreto Legislativo
полученные в ходе предварительных консультаций с соответствующими профсоюзными организациями, без ущемления их прав на разработку собственных уставов
de la Dirigencia Sindical, previa consulta con las organizaciones sindicales involucradas e incorporación a la normativa de las respectivas sugerencias,
децентрализации и государственной службы подписали 8 марта 2013 года с профсоюзными организациями и представителями работодателей государственного сектора. 2.
la Ministra de Reforma del Estado, Descentralización y Función Pública, con todas las organizaciones sindicales, así como los representantes de los empleadores públicos.
ограничению пятью центральными профсоюзными организациями права выдвигать своих кандидатов в ходе некоторых выборов, дающих право на участие
a que únicamente cinco centrales sindicales tengan derecho a presentarse a determinadas elecciones que facultan a participar en algunos mecanismos de cogestión,
санкционированными профсоюзными организациями и официально принятыми в виде актов, имеющих силу закона,
estipulado por las organizaciones sindicales y recogidos oficialmente en forma de actas con fuerza de ley,
политическими партиями, так и профсоюзными организациями, а также с невыполнением обязательств, принятых на себя основными субъектами переходного периода,
denunciadas por los partidos políticos como también por las organizaciones sindicales, y de los derivados del incumplimiento de los compromisos contraídos por los principales agentes de la transición,
т. е. письменное соглашение между профсоюзными организациями( ассоциация,
concertado entre las organizaciones sindicales(asociación, federación,
Приглашалась для чтения лекций и участия в семинарах, организованных различными органами государственной власти, профсоюзными организациями, крестьянскими объединениями, профессиональными ассоциациями, по вопросам участия кубинских женщин в экономической,
Ha sido invitada para impartir conferencias y seminarios-- en diferentes Organismos de la Administración del Estado, Organizaciones Sindicales, de Campesinos,
работодатель имеет право заключить коллективное соглашение с той профсоюзной организацией, которая состоит из самого большого числа членов, или с другими профсоюзными организациями, если их общий членский состав превышает членский состав самой большой профсоюзной организации..
procedimiento de negociación colectiva, el empleador tiene derecho a concluir un acuerdo colectivo con el sindicato que cuente con más afiliados o con otras organizaciones sindicales si la suma de sus miembros supera a la de los integrantes de la mayor organización sindical..
В пункте 145 предыдущего доклада представлена картина о профсоюзных организациях.
En el párrafo 145 del informe anterior figura un panorama general de las organizaciones sindicales.
Эти профсоюзные организации присоединились также к международным профсоюзным организациям по своему выбору.
Estas organizaciones sindicales están afiliadas a las organizaciones sindicales internacionales que han elegido.
Профсоюзам предоставлено право образовывать федерации и присоединяться к международным профсоюзным организациям.
Los sindicatos tienen el derecho de crear federaciones y afiliarse a organizaciones sindicales internacionales.
Профсоюзные организации частного сектора также сообщили о проблемах с выплатой заработной платы.
Los sindicatos del sector privado también informaron de problemas relacionados con sueldos atrasados.
Результатов: 86, Время: 0.0322

Профсоюзными организациями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский