ПРОЧИСТИТЬ - перевод на Испанском

limpiar
убирать
почистить
мыть
стереть
помыть
разминировать
очистить
очистки
уборку
расчистить
aclarar
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
despejar
очистить
расчистить
расчистки
высвобождения
очистке
освободить
развеять
проветрить

Примеры использования Прочистить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я действительно думаю, это поможет прочистить головы всем.
Sólo creo que en verdad ayudaría a aclarar la cabeza de todos.
Это помогает мне прочистить мозги.
Me ayuda a despejar la mente.
К тому же это помогает прочистить голову.
Además, me ayuda a aclarar mi cabeza.
Если честно, то это нельзя прочистить.
Para ser sincero, esto no se desatascará.
Что… для чего… прочистить что… что?
¿Para que me… qué?
Каждый день, на огневых тренировках, он помогал мне прочистить задник.
Todos los días en las prácticas de tiro me ayudaba a limpiarme el culo.
И заодно можешь прочистить мне нос.
Entonces podrías escarbar mi nariz.
Мне нужно прочистить голову, потому что эта кампания идет совсем не так, как я себе представлял.
Tengo que aclarar mi cabeza, porque no es la campaña que imaginaba.
Фред должен был прочистить дымоход в сентябре,
Fred debería haber limpiado esta chimenea en septiembre
Что если Дине не прочистить легкие и не сбить температуру, она умрет.
Que si no limpiábamos los pulmones de Dinah y le bajábamos la temperatura, se moriría.
Ей нужно прочистить желудок, но в больницу нельзя, потому
Tenemos que hacerle un lavado de estómago pero no podemos llevarla a un hospital
все это, чтобы чутка прочистить разум.
Haciendo la tijera y eso, me aclaró un poco la mente.
И хотя ожидается, что в будущем в решении проблемы засорения канализационных сетей будут достигнуты новые успехи, Багдадское управление планирует закупить дополнительные насосные станции в соответствии с расширенным планом распределения, с тем чтобы прочистить все канализационные сети.
Aunque se espera seguir progresando en el desatasco de las cloacas, el Organismo de Bagdad tiene intención de adquirir más vehículos de acuerdo con el plan de mejoramiento de la distribución a fin de eliminar todos los atascos en el alcantarillado.
Мне надо прочищать легкие, потому что отрава выветривается.
Necesito limpiar el veneno de mis pulmones.
Придется прочищать всю систему.
Tendremos que limpiar todo el sistema.
Очень хорошо прочищает мозги.
Muy buena para despejar la mente.
Прочистим его организм.
Limpien su sistema.
Прочищаю канал, чтобы вода проходила к овцам.
Limpiar esta acequia para que las ovejas tengan agua.
Прочищает горло Два кокосы, чтобы пойти.
Aclara la garganta Dos cocos para ir.
Мои мозги прочистил мистер Донаги.
El señor Donaghy me lavó el cerebro.
Результатов: 43, Время: 0.5034

Прочистить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский