LIMPIEN - перевод на Русском

уберите
saquen
quita
guarden
retire
aleja
aparta
mueve
limpien
elimina
deshazte
очистить
limpiar
despejar
borrar
purificar
limpia
vaciar
eliminar
aclarar
depurar
purgar
почистите
limpien
pelen
limpia
приберите
limpien
убрать
quitar
eliminar
sacar
limpiar
retirar
mover
guardar
saque
quite

Примеры использования Limpien на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Límpienla y averigüen cuáles.
Возьмите у нее мазок и узнайте, каких.
Muevan sus traseros y limpien la nave como les ordené!
Поднимите свои ленивые задницы и скребите корабль как я вам приказала!
Limpien y prepárense para irnos.
Вымойтесь и готовьтесь уезжать.
Limpien esta sangre.
Смойте здесь кровь.
Limpien las cubas 14 y 15 del edificio 90-207.
Зазор между баками 14 и 15 из здания 90- 207.
Cuando esos idiotas terminen que limpien la calle?
Когда эти идиоты уйдут, вычистишь улицу?
Después de que los tipos con los trajes espaciales limpien todo de formaldehído.
После того, как парни в скафандрах вымоют все формальдегидом.
Quiere abogados que limpien su nombre.
Он хочет, чтобы прокурор восстановил его доброе имя.
Necesito que me limpien las cortinas.
Мне нужно постирать шторы.
Lo quiero empacado y que limpien nuestra presencia en tres minutos.
Положите их в сумки, и заметите наши следы за три минуты.
Necesito que me limpien las tuberías, Ruby.
Руби, мне нужно прочистить трубы.
Ustedes dos limpien esto.
А вы вдвоем приберитесь тут.
No se preocupen, los dejaré ir cuando limpien este lugar.
Не волнуйтесь, я отпущу вас, когда вы приберете это место.
Niños, limpien afuera, niñas, adentro.
Мальчики, вы снаружи. Девочки моют в доме.
Pero dudo que necesites que limpien tus alfombras. O tus cortinas.
Правда, сомневаюсь, что тебе нужна чистка ковров и половиков.
No necesito que me limpien el culo.
Мне не нужно, чтобы вы подтирали за меня зад.
Él necesita que lo limpien.
Его нужно помыть.
Si han sido expuestos al polvo radioactivo, limpien las zonas expuestas.
Если вы подверглись воздействию радиактивной пыли, помойте зоны воздействия.
Entonces Billy trae a Dave aquí y paga para que le limpien la chaqueta.
Так что Билли привез Дейва сюда обратно и оплатил чистку его куртки.
No quiero que limpien mi apartamento.
Не надо у меня убираться.
Результатов: 68, Время: 0.0808

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский