ПРОШЛО В - перевод на Испанском

tuvo lugar en
происходить в
проводиться в
проходить в
иметь место в
осуществляться в
состояться в
быть проведена в
быть места в
te fue en
transcurrió en

Примеры использования Прошло в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет также провел широкий обмен мнениями в связи с неофициальным совещанием, которое прошло в азиатском регионе в период с 23 по 29 мая 1993 года.
El Comité también efectuó un amplio intercambio de opiniones sobre la reunión oficiosa que había celebrado en la región de Asia del 23 al 29 de mayo de 1993.
Пятое совещание МКГ прошло в Турине, Италия, с 18 по 22 октября 2010 года под председательством Италии и Европейской комиссии от имени Европейского союза.
La quinta reunión del Comité se celebró en Turín(Italia) del 18 al 22 de octubre de 2010 bajo la presidencia de Italia y de la Comisión Europea en nombre de la Unión Europea.
Третье совещание ГПА прошло в Лондоне 5 мая 1998 года под совместным председательством Соединенного Королевства Великобритании
La tercera reunión del Grupo de Asistencia al Afganistán se celebró en Londres el 5 de mayo de 1998,
Глобальное празднование Всемирного дня прошло в Павильоне рио- де- жанейрских конвенций в Рио-де-Жанейро( Бразилия)
La celebración en todo el planeta del Día Mundial tuvo lugar en el Pabellón de las Convenciones de Río(Brasil), coincidiendo con la Conferencia de
Мероприятие Инициативы на уровне организаций прошло в Риме 19- 21 сентября 2012 года с участием около 150 представителей правительств,
La iniciativa dirigida por organizaciones se celebró en Roma, del 19 al 21 de septiembre de 2012,
голосование прошло в присутствии миссии по наблюдению Организации Объединенных,
la votación se realizó en presencia de una misión de supervisión de las Naciones Unidas,
Второе Совещание стран Карибского бассейна по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития прошло в Антигуа и Барбуде в период с 6 по 8 декабря 1994 года.
La segunda reunión preparatoria de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social del Caribe tuvo lugar en Antigua y Barbuda del 6 al 8 de diciembre de 1994.
Второе совещание группы прошло в Мадриде 18 октября 2012 года в рамках Иберо- американского форума местных органов власти при участии представителей Эквадора, Панамы, Уругвая и Испании.
La segunda reunión del grupo se celebró en Madrid el 18 de octubre de 2012 en el marco del Foro Iberoamericano de Gobiernos Locales y contó con la participación de representantes del Ecuador, España, Panamá y el Uruguay.
которое состоялось в Приштине 4 марта и на котором от имени моего Специального представителя председательствовала Европейская комиссия, прошло в конструктивной атмосфере.
celebrada en Pristina el 4 de marzo bajo la presidencia de la Comisión Europea en nombre de mi Representante Especial, se desarrolló en una atmósfera constructiva.
Второе совещание прошло в Тегеране в мае 2008 года; на нем был принят План действий по созданию более благоприятных условий для устойчивого городского
En mayo de 2008 se llevó a cabo en Teherán una segunda reunión en la que se puso en marcha un plan de acción para fomentar el desarrollo urbano sostenible mediante la promoción del crecimiento
помощник генерального секретаря представляли организацию на первой конференции Европейского центра Академического совета по системе Организации Объединенных Наций; мероприятие прошло в Марселе, Франция, 22 сентября.
el Asistente del Secretario General representaron a la organización en la conferencia inaugural en el Centro Europeo del Consejo Académico para el Sistema de las Naciones Unidas, que se celebró en Marsella(Francia) el 22 de septiembre.
Второе совещание, которое принял у себя Фонд поддержки исследований штата Сан-Паулу, прошло в Сан-Паулу, Бразилия,
La segunda reunión, que fue auspiciada por la Fundación de Investigaciones del Estado de São Paulo, se celebró en São Paulo(Brasil),
Кроме того, ЕС приветствует принятие Вьентьянского плана действий на период 2010- 2015 годов на первом совещании государств- участников Конвенции по кассетным боеприпасам, которое прошло в Лаосской Народно-Демократической Республике в ноябре 2010 года.
Asimismo, la Unión Europea acoge con satisfacción la aprobación del Plan de Acción de Vientiane 2010-2015 durante la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo, que se celebró en la República Democrática Popular Lao en noviembre de 2010.
Директор Центра выполнял обязанности Исполнительного секретаря третьего Совещания государств-- участников Конвенции о запрещении мин, которое прошло в Манагуа 18- 21 сентября 2001 года.
El Director del Centro hizo las veces de Secretario Ejecutivo de la Tercera Reunión de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal, que se celebró en Managua del 18 al 21 de septiembre de 2001.
принятом на заседании Исполнительного совета Африканского союза, которое прошло в АддисАбебе, Эфиопия,
aprobado en la reunión del Consejo Ejecutivo de la Unión Africana que se celebró en Addis Abeba(Etiopía)
Я хотел бы проинформировать Комитет о Совещании экспертов Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V к КНО, которое прошло в Женеве со 2 по 4 июля 2008 года.
Deseo informar a la Comisión de la Reunión de Expertos de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V de la Convención, que se celebró en Ginebra del 2 al 4 de julio de 2008.
Обзорное совещание высокого уровня, созванное в рамках процесса последующей деятельности по итогам Женевской конференции 1996 года прошло в Минске 26- 28 мая 2004 года.
La Reunión de examen de alto nivel, convocada en el marco del proceso titulado" Labor posterior a la Conferencia de Ginebra de 1996", se celebró en Minsk del 26 al 28 de mayo de 2004.
природных ресурсов по Мексике и прошло в Мехико, Мексика,
Recursos Naturales de México y se celebró en Ciudad de México(México)
Мы положительно оцениваем результаты пятого Глобального совещания по региональным морям, которое прошло в Найроби с 25 по 27 ноября 2003 года и завершилось принятием стратегического
Acogemos con satisfacción las conclusiones de la Quinta reunión mundial sobre los mares regionales, celebrada en Nairobi del 25 al 27 de noviembre de 2003,
важном мероприятии, которое прошло в декабре прошлого года в Южной Африке
trascendental evento celebrado en diciembre del pasado año en Sudáfrica,
Результатов: 156, Время: 0.068

Прошло в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский