ПРОЯСНИМ - перевод на Испанском

claro
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
aclaremos
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
aclarar
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения

Примеры использования Проясним на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Давайте проясним, сестра.
Permítame ir al grano, Hermana.
Давай проясним одну вещь.
Dejemos primero una cosa en claro.
Проясним все с самого начала.
Para que lo tengamos claro desde el principio.
Так, давайте проясним, ваша страна и моя тоже?
De acuerdo, solo para estar claros,¿su país también es mi país?
Давайте кое-что проясним.
Seamos claros acerca de algo.
Давайте кое-что проясним.
Permítame dejar algo en claro.
Давай проясним.
Déjame ser claro.
Так, давай кое-что проясним.
Bueno, dejemos algo en claro.
Ладно, давай кое-что проясним.
Muy bien, vamos a aclarar algo.
Нейт, давай проясним одну вещь.
Nate, dejemos una cosa en claro.
Давайте проясним.
Dejadme ser claro.
Итак, давайте проясним.
Entonces déjeme entender esto.
Слушай, давай проясним одну вещь.
Oye, vamos a aclarar una cosa.
Давай проясним.
Vamos a ser claros.
Хорошо, давай- ка проясним.
Bien, déjame aclarar esto.
Давай проясним.
Déjame aclarar esto.
Давайте- ка проясним Правительство вашей планеты позволяет вам разделить передовую технологию с нами в обмен на то, что мы поможем вам выиграть гонку?
Vamos a dejar esto claro.¿El gobierno de tu planeta va a permitirte compartir tu avanzada tecnología con nosotros a cambio de que te ayudemos a ganar una carrera?
поэтому давайте проясним.
así que, dejémoslo claro.
Я не знаю, что будет, пока мы кое-что не проясним, так что сначала назови мне свое настоящее имя?
No sé qué pasará hasta que aclaremos unas cuantas cosas, así que,¿por qué no empiezas por decirme tu verdadero nombre?
Ты можешь вернуть меня на улицу- мне все равно но давай кое-что проясним.
Puedes enviarme de regreso a las calles, no me importa pero dejemos en claro una cosa.
Результатов: 61, Время: 0.1235

Проясним на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский