ПРЯМОГО СОГЛАСИЯ - перевод на Испанском

consentimiento expreso
явно выраженного согласия
прямого согласия
прямо выраженного согласия
ясно выраженного согласия
явного согласия
специального согласия
определенно выраженного согласия
конкретного на согласия
четко выраженного согласия
ясно выраженное согласие
consentimiento explícito
прямого согласия
явно выраженного согласия
ясно выраженного согласия
явном согласии
acuerdo expreso
прямого согласия
специального соглашения
явно выраженного согласия
прямо выраженного согласия
прямое соглашение
четко выраженного согласия

Примеры использования Прямого согласия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
это положение применяется без прямого согласия.
que la disposición se aplica sin acuerdo expreso.
противовоздушные операции, в или над Косово без предварительного прямого согласия КСДК.
en Kosovo o sobre Kosovo, sin la aprobación expresa previa del Comandante de la KFOR.
то есть чтобы юрисдикция суда в отношении преступлений, перечисленных в пунктах a- d статьи 20, могла осуществляться без прямого согласия государств- участников, предусмотренного в статье 22.
que la competencia de la corte respecto de los crímenes enunciados en los apartados a a d del artículo 20 pudiera ejercitarse sin exigir a los Estados Partes la aceptación explícita prevista en el artículo 22.
не передается третьей стороне без прямого согласия государства, предоставившего такую информацию.
no se transmita a un tercero sin el consentimiento expreso previo del Estado que la haya facilitado.
в исключительных случаях и с прямого согласия Министерства внутренних дел.
salvo en casos excepcionales y con la autorización expresa del Ministerio del Interior.
разоружении или той или иной организацией по просьбе и с прямого согласия участников, и одно из проявлений суверенного права государств вступать в такие договоренности.
una organización por petición y con el asentimiento expreso de las partes, y una expresión del derecho soberano de los Estados de concertar acuerdos de esa índole.
в наземной зоне безопасности и воздушной зоне безопасности, указанных в пункте 3 статьи 1, без предварительного прямого согласия Командующего международными силами безопасности( СДК).
aérea definidas en el párrafo 3 del artículo I sin el consentimiento expreso previo del Comandante de la Fuerza internacional de seguridad en Kosovo(KFOR).
медицинский персонал и другие медицинские работники не сообщали, даже ближайшим родственникам, никаких данных о состоянии его здоровья без его прямого согласия.
sus colaboradores no divulguen información sobre su estado de salud sin su consentimiento expreso(ni siquiera a los parientes más cercanos).
В поддержку применения правового стандарта прозрачности на основе прямого согласия государств( вариант,
En apoyo de una aplicación de la norma jurídica en materia de transparencia sobre la base de un consentimiento expreso de los Estados(solución de adhesión),
предоставило гарантии того, что впредь подобные перевозки лиц, подозреваемых в терроризме, без прямого согласия правительства Соединенного Королевства совершаться не будут.
amplía las garantías de que en el futuro no se producirán entregas extrajudiciales de este tipo sin la autorización expresa del Gobierno del Reino Unido.
25- километровой общей зоны безопасности без предварительного прямого согласия соответствующего командира НАТО.
radares de seguimiento de blancos y artillería antiaérea sin la aprobación expresa previa del Comandante de la OTAN que corresponda.
только должник не даст прямого согласия на уступку, независимо от наличия договорного положения,
el deudor haya dado su consentimiento expreso a la cesión, con independencia de que exista o no una cláusula
Прямое согласие.
Consentimiento explícito.
Прямое согласие или презумпция применения правового стандарта прозрачности в контексте будущих международных инвестиционных договоров( решения о применении или неприменении).
Consentimiento expreso o presunción de aplicación en el contexto de futuros tratados internacionales de inversiones(opciones de adhesión a la normativa o de exclusión de su aplicación).
Было высказано мнение о том, что слова" прямое согласие" не следует определять в проекте документа.
Se dijo que no procedía que se definiera en el proyecto de instrumento la noción de“consentimiento explícito”.
Было выражено беспокойство в связи со значением слов" прямое согласие" в предлагаемом проекте статьи 88а( 6)( b).
Se expresaron inquietudes ante el significado de las palabras“explícitamente consentido” que aparecen en el apartado b del párrafo 6 del proyecto de artículo 88a.
для заключения которой потребуется прямое согласие Совета Безопасности.
que requeriría la aprobación expresa del Consejo de Seguridad.
должны получить прямое согласие родителей, в чьей родительской власти они находятся.
deberán obtener el asentimiento expreso de los padres bajo cuya autoridad parental se encontraren.
предоставившее право, дает свое прямое согласие в момент изъявления обеспеченным кредитором желания вступить во владение обремененными активами во внесудебном порядке.
el otorgante haya dado su consentimiento expreso al acreedor garantizado en el momento en que éste le haya pedido por vía extrajudicial la posesión del bien gravado.
По прямому согласию государства- участника, принимающего Суд, привилегии, иммунитеты
Previo al acuerdo expreso del Estado parte que acoja a la Corte,
Результатов: 68, Время: 0.0492

Прямого согласия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский