Примеры использования Прямые связи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Источник, работающий на правительство Эритреи и имеющий прямые связи с Мантаи, подтвердил,
также используя свои прямые связи с региональными консультативными комитетами.
передаче технологий развивающиеся страны смогли привлечь большие ресурсы и установить прямые связи между местными предпринимателями
были установлены прямые связи с механизмом Комплексного обследования сельского хозяйства
Три других острова- Бонайре, Синт- Эстатиус и Саба- высказались за прямые связи с Нидерландами и в настоящее время составляют" Карибские Нидерланды". Эти связи облечены в новую правовую форму в связи с приобретением этими островами статуса административных образований по смыслу статьи 134 Конституции.
39 процентов задокументированных случаев изнасилования касались лиц, имевших прямые связи с командованием незаконных вооруженных групп,
на которых будут устанавливаться прямые связи, хорошо развиты
так и Межучрежденческого постоянного комитета, действительно позволяют оперативным гуманитарным учреждениям поддерживать прямые связи с Департаментом по политическим вопросам,
Введение ГСП и матрицы основных результатов, которая представляет собой комплексное стандартизированное описание запланированных УВКБ результатов, в программу" Фокус" позволило установить прямые связи между схемой планирования УВКБ, сметой расходов и записью результатов.
поощряя прямые связи между их научно-исследовательскими организациями
на которых будут устанавливаться прямые связи, и индустрия хранения хорошо развиты,
Важное значение в этой деятельности имеют прямые связи, установленные информационными центрами
правительства устанавливали прямые связи с детьми, а не просто опосредованные контакты через неправительственные организации( НПО)
позволит время, прямые связи с другими" абонентскими узлами",
Было рекомендовано установить прямые связи между Палестинским органом
которые обеспечивают развивающимся странам возможность шире привлекать ресурсы и устанавливать прямые связи между предпринима- телями на местах
благодаря которому развивающиеся страны получили возможность привлекать больше ресурсов и устанавливать прямые связи между местными предпринимателями
направили своих сотрудников для работы с местными партнерами, чтобы обеспечить прямые связи с местным населением, или наняли внешних специалистов по оценке.
Нет прямой связи.
Прямой связи с Холбриджем тоже нет.