ПУБЛИЧНОМ - перевод на Испанском

público
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
públicamente
публично
открыто
официально
общественности
открытого
прилюдно
pública
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
públicos
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
públicas
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества

Примеры использования Публичном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принятие высоких стандартов неподкупности и прозрачности в публичном секторе имеет ключевое значение для эффективного предоставления услуг, необходимых для достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
criterios de integridad y transparencia en el sector público es esencial para prestar eficientemente los servicios necesarios para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Понимать преступление активного подкупа в публичном секторе таким образом, чтобы оно недвусмысленно включало те случаи, когда выгода предназначается не для самого должностного лица, а для третьей стороны- бенефициара;
Interpretar el delito de soborno activo en el sector público de modo tal que incluya de manera inequívoca los casos en que el beneficio no esté destinado al propio funcionario, sino a un tercero beneficiario;
укреплении межобщинной сплоченности, а также в публичном осуждении любой пропаганды межрелигиозной ненависти,
los esfuerzos de cohesión entre las comunidades y condenar públicamente toda incitación al odio,
Этот правовой документ должен занять соответствующее место в современном публичном международном праве
Ese instrumento jurídico debe ocupar el lugar que le corresponde en el derecho internacional público actual y a su juicio,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет рассмотрит на закрытом заседании предложение г-на Карриона- Мены о публичном осуждении Комитетом проекта строительства стены между Соединенными Штатами Америки и Мексикой.
El PRESIDENTE dice que el Comité examinará en una sesión privada la propuesta del Sr. Carrión Mena de que el Comité condene públicamente el proyecto de construcción de un muro entre los Estados Unidos de América y México.
прямом и публичном подстрекательстве к совершению геноцида
incitación directa y pública a cometer genocidio,
совершенствованию системы управления в публичном секторе.
mejoramiento de la gobernanza del sector público.
Женские организации регулярно участвуют в публичном обсуждении вопросов,
Periódicamente las organizaciones femeninas examinan en debates públicos temas que se refieren a la mujer,
Заявителям было отказано в публичном разбирательстве их дела в нарушение пункта 1 статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах
Se negó a los peticionarios una audiencia pública, en violación del artículo 14, párrafo 1, del Pacto Internacional de Derechos Civiles
не только об европейском праве, но и о международном публичном праве.
también del derecho internacional público.
клеветы в публичном выступлении, публично выставленном произведении в средствах массовой информации( статья 132 УК Туркменистана).
la calumnia en declaraciones públicas y en producciones divulgadas en medios de comunicación(artículo 132 del Código Penal).
был образован 27 октября 1893 года на публичном собрании в Торонто,
de octubre de 1893, en una reunión pública celebrada en Toronto(Canadá)
В процессе своего диалога с правительством она подчеркнула крайнюю необходимость в независимом публичном представлении информации о положении в области прав человека,
En su diálogo con el Gobierno insistió en la necesidad crítica de una presentación de informes públicos e independientes acerca de la situación de los derechos humanos e indicó que su
Признавая то большое значение, которое в Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции придается предупреждению коррупции, поскольку целая глава II посвящена мерам по предупреждению коррупции как в публичном, так и в частном секторах.
Reconociendo la relevancia que la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción ha dado a la prevención de la corrupción dedicando todo su capítulo II a las medidas para prevenir la corrupción tanto en el sector público como en el privado.
Необходимо проявлять большую осторожность при публичном общении с судами или судьями в отношении рассматриваемых дел,
En las comunicaciones públicas con los tribunales o los jueces respecto de casos pendientes deberá procederse con gran mesura,
Комитету следует также отметить, что не было представлено никакой информации о публичном осуждении случаев запугивания журналистов
El Comité debe también señalar que no se ha proporcionado ninguna información sobre la condena pública de los casos de intimidación
общественном учреждении или публичном месте и в здании, где он работает, или находиться в непосредственной близости от них.
instituciones y lugares públicos y lugar de trabajo.
изложенных во внутреннем публичном праве и в международном праве.
sin perjuicio de las excepciones establecidas en el derecho público interno y en el derecho internacional.
В публичном заявлении 15 июня президент Шариф поручил командующему армией расследовать предполагаемое наличие детей в вооруженных силах
El 15 de junio, en una declaración pública, el Presidente Sharif ordenó al Jefe del Ejército que investigara la presunta presencia de niños en las fuerzas armadas
также их полномасштабное участие в публичном принятии решений по вопросам производства продовольствия и продовольственной безопасности и безопасности питания.
su plena participación en la toma de decisiones públicas sobre la producción de alimentos y la seguridad alimentaria y nutricional.
Результатов: 638, Время: 0.0386

Публичном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский