ПЫТАЙТЕСЬ - перевод на Испанском

intente
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
trate
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
intentes
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
intenten
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
intentéis
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
trates
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
traten
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
tratéis
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
pretenda
притворяться
претендовать
утверждать
стремиться
пытаться
попытка
намеревающаяся
претворяться
притязать

Примеры использования Пытайтесь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не пытайтесь нам помешать.
No intentéis impedírnoslo.
Даже не пытайтесь впечатлить меня.
No intenten impresionarme.
Не пытайтесь двигаться.
No trates de moverte.
Не пытайтесь следовать за мной.
No intentes seguirme.
Не пытайтесь помешать ходу суда своими слезами!
¡No intente alterar el curso de la justicia con sus lágrimas!
Не пытайтесь меня в это втягивать.
No trate de meterme en eso.
Не пытайтесь меня остановить!
No traten de detenerme!
Даже не пытайтесь со мной связаться.
No tratéis de contactar conmigo.
И не пытайтесь меня преследовать.
Y no intentéis seguirme.
Не пытайтесь нас найти.
No intenten encontrarnos.
Не пытайтесь остановить меня, я быстр
No trates de detenerme Soy veloz
Не пытайтесь поговорить с ним.
No intentes hablar con él.
Впредь не пытайтесь со мной связаться.
No intente contactarme.- Ponga sus fuerzas en Cristo.
Не пытайтесь меня очаровать.
No trate de ponerme cara mona.
И не пытайтесь преследовать нас!
¡Y no traten de seguirnos!
И помните, не пытайтесь потушить химический пожар водой.
Y, recordad, no intentéis extinguir un fuego químico con agua.
Не пытайтесь вылезти до тех пор, пока газ не рассеется.
No tratéis de salir hasta que el gas se haya disipado.
Не пытайтесь уехать.
No intenten irse.
Не пытайтесь остановить меня, Гиббс.
No trates de detenerme, Gibbs.
Не пытайтесь продать его парню, у которого и был украден оригинал.
No intentes vendérselo al tipo al que le robaron el original en primer lugar.
Результатов: 296, Время: 0.0664

Пытайтесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский