ПЯТИЛЕТНЕГО ПЛАНА - перевод на Испанском

plan quinquenal
пятилетний план
пятилетке
пятилетнюю программу
plan a cinco años

Примеры использования Пятилетнего плана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проектов по вопросам женщин в рамках национального пятилетнего плана Иордании и руководителем отдела по вопросам соглашений
de desarrollo social y de proyectos sobre la mujer en el Plan Quinquenal Nacional Jordano, directora de la División de Acuerdos
Информация, собранная в рамках проекта по стратегии твердых бытовых отходов в Китае была использована китайским правительством в разработке своего двенадцатого пятилетнего плана по твердым бытовым отходам
La información reunida en el marco de un proyecto sobre la estrategia para los desechos sólidos municipales fue utilizada por el Gobierno de China para elaborar su 12º plan quinquenal para los desechos sólidos municipales
правительство приступило к подготовке пятилетнего плана на 1996- 2000 годы, который был утвержден в 1996 году.
el Gobierno emprendió la preparación de un plan quinquenal para el período 1996-2000 que se aprobó en 1996.
Ликвидация нищеты и голода, обеспечение всеобщего начального образования и улучшение охраны здоровья населения-- вот некоторые из ключевых задач нашего национального пятилетнего плана, осуществляемого нами в Сальвадоре.
La eliminación de la pobreza y el hambre, el logro de la enseñanza primaria universal y el mejoramiento de la salud de la población, entre otros, son elementos medulares del plan quinquenal nacional que estamos impulsando en El Salvador.
заработной платы учителей и учесть эту рекомендацию при составлении следующего бюджета в рамках национального пятилетнего плана.
le pide también que tenga en cuenta esta recomendación en el próximo presupuesto del plan quinquenal nacional.
она намерена сыграть особую роль в реализации пятилетнего плана внедрения и применения<< зеленых>> технологий.
se propone desempeñar un papel especial en un plan quinquenal para la introducción y aplicación de la tecnología ecológica.
достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и осуществления национального пятилетнего плана.
insistió en la necesidad de obtener recursos adicionales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y ejecutar el plan quinquenal nacional.
был проведен семинар- практикум для разработки пятилетнего плана мероприятий в области охраны репродуктивного здоровья.
del Ministerio de Salud, y se organizó un curso práctico para elaborar un plan quinquenal de actividades de salud reproductiva.
эта проблемы будет решаться в рамках усилий по реализации ДССН, пятилетнего плана на 2011- 2016 годы и других мероприятий политики по секторам.
el problema se resolverá con la puesta en práctica del DELP, el plan quinquenal 2011-2016 y otras políticas sectoriales.
Кроме того, оно приступило к реализации пятилетнего плана по увеличению охвата
Además, se ha embarcado en un plan quinquenal para aumentar el alcance
Отдельный раздел этого пятилетнего плана посвящен развитию людских ресурсов
El plan quinquenal tiene una sección reservada al desarrollo humano,
общественной безопасности содействие в завершении всеобъемлющего обзора пятилетнего плана реформирования национальной полиции( 2006- 2011 годы)
Seguridad Pública a completar un examen global del plan quinquenal de reforma de la Policía Nacional(2006-2011)
Составление пятилетнего плана преобразования радиостанции<< Мирайя>> в независимую вещательную организацию,
Formulación de un plan quinquenal para la transición de Radio Miraya a una emisora independiente,
В рамках китайско- японского пятилетнего плана подготовки специалистов по технике безопасности для угледобывающей отрасли в 2002 году в Китае
Durante 2002, en el marco de un plan quinquenal de China y del Japón para la formación de técnicos de seguridad en las minas de carbón,
В Мьянме УВКБ способствовало разработке пятилетнего плана комплексного развития Организации Объединенных Наций, который позволит учреждениям по развитию взять на себя финансируемые УВКБ виды деятельности в северном штате Ракхайн до конца 2000 года.
En Myanmar el ACNUR facilitó el establecimiento de un Plan quinquenal de desarrollo integrado de las Naciones Unidas a fin de que a finales de 2000 los organismos de desarrollo tomen el relevo de las actividades financiadas por el ACNUR en el Estado de Rakhine septentrional.
В 2008 году Ливан приступил к реализации пятилетнего плана по передаче функций управления тюрьмами от Министерства внутренних дел Министерству юстиции к 2012 году,
El Líbano empezó a aplicar en 2008 un plan quinquenal, que se extiende hasta el año 2012, dirigido a trasferir la Dirección de Prisiones del Ministerio del
Министерство внутренних дел приступило к проведению долгосрочных реформ, направленных на осуществление пятилетнего плана, предусматривающего создание национальной полицейской службы численностью около 50 000 человек и пограничной службы численностью 12 000 человек.
El Ministerio del Interior ha comenzado a realizar reformas de amplio alcance destinadas a la ejecución de un plan quinquenal para la creación de un servicio de policía nacional constituido por unos 50.000 efectivos y un cuerpo de guardias fronterizos de 12.000 hombres.
Муниципалитет Тегерана, действуя в контексте реализации различных новых строительных проектов, осуществляемых в рамках пятилетнего плана развития, и в соответствии с законом,
En la ejecución de diversos nuevos proyectos de construcción emprendidos dentro del marco del plan quinquenal de desarrollo y de conformidad con la ley relativa a cementerios,
В контексте пятилетнего плана по обеспечению полноценного общинного руководства спонсируемыми Агентством общинными центрами проводились занятия по обучению членов комитетов центров
En el contexto del plan quinquenal para lograr que la gestión de los centros comunitarios patrocinados por el Organismo, estuviese plenamente a cargo de la comunidad, se celebraron sesiones de capacitación en técnicas
УВКБ ООН способствует разработке пятилетнего плана Организации Объединенных Наций по комплексному развитию для штата Северный Ракхайн, который позволит постепенно в течение 2000 года свернуть деятельность по оказанию помощи.
El ACNUR está facilitando el establecimiento de un Plan quinquenal de desarrollo integrado para el Estado septentrional de Rakhine que permitirá una eliminación progresiva de las actividades de asistencia durante el año 2000.
Результатов: 285, Время: 0.0453

Пятилетнего плана на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский