Примеры использования Равнозначной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
только не может быть установлено, что эта оценка была явно произвольной или равнозначной отказу в правосудии5.
оценка была явно произвольной или равнозначной отказу в правосудииa.
может быть установлено, что такая оценка является явно произвольной или равнозначной отказу в правосудии.
Верховным судом была явно произвольной и равнозначной отказу в правосудии,
только не будет доказано, что такая оценка была явно произвольной или равнозначной отказу в правосудии.
к Общей рекомендации№ XIX. Помимо сугубо правового подхода Комитет должен продемонстрировать свое возмущение в связи с любой ситуацией, равнозначной этнической сегрегации жителей,
строительство стены может создать ситуацию свершившегося факта, которая может приобрести постоянный характер и стать равнозначной фактической аннексии этих территорий.
только может быть доказано, что такая оценка явно была произвольной или равнозначной отказу в правосудии.
что она вполне может стать постоянной-- Опасность возникновения ситуации, равнозначной аннексии дефакто-- Строительство стены серьезно препятствует осуществлению палестинским народом своего права на самоопределение и вследствие этого представляет собой нарушение Израилем обязательства уважать это право.
только не будет доказано, что такая оценка была явно произвольной или равнозначной отказу в правосудии.
Среднее образование равнозначно 4 последним годам обучения в рамках прежней системы среднего образования.
Сегодня молчание равнозначно соучастию в преступлении.
Хорошо, значит менее или равнозначно странными. Понял тебя.
Она отметила, что самоопределение не равнозначно отделению или получению независимости.
С точки зрения обвиняемого, это равнозначно оптимальному использованию защиты.
Заражение ВИЧ-инфекцией больше не равнозначно автоматическому смертному приговору.
Для Бразилии НЕПАД равнозначен партнерству.
В частности, в некоторых тюрьмах недостаток места равнозначен унижающему достоинство обращению.
На практике такие заявления равнозначны оговоркам.
Из этого следует, что осуждение автора и вынесение ему приговора по рассматриваемому делу равнозначно нарушению пункта 2 статьи 19 Пакта.