РАВНЯЛАСЬ - перевод на Испанском

era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
ascendió
составлять
достигать
продвижение
подняться
вознестись
era igual
равняться
быть равным
быть одинаковой
быть таким же , как
быть так же
является одинаковой
быть также
fue
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
ascendieron
составлять
достигать
продвижение
подняться
вознестись
ascendía
составлять
достигать
продвижение
подняться
вознестись

Примеры использования Равнялась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вероятность угадать магические шесть цифр равнялась одному к шестистам миллионам.
la magia seis cifras iguales 1 hasta 600 millones.
ставка 1993 года равнялась 2234 долл. США.
la tasa de 1993 era equivalente a 2.234 dólares.
В 2007 году ОПР, оказываемая наименее развитым странам, равнялась, 09 процента валового национального дохода стран ОЭСР.
En 2007, la AOD a los países menos adelantados fue equivalente al 0,09% del producto nacional bruto de los países de la OCDE.
В 1986- 1988 годах средняя продолжительность жизни мужчин равнялась 71, 7 года, а женщин- 78,
En 1986-1988 la esperanza de vida media era de 71,7 años para los hombres
Если средняя сумма взятки в полиции равнялась 20 тыс. угандийских шиллингов15( 20 долл. США),
El soborno medio pagado a la policía era de 20000 chelines de Uganda15(20 dólares de los Estados Unidos)
ресурсов из многосторонних и двусторонних источников равнялась в 1995 году 27, 1 млн. долл. США.
por lo que la suma total de recursos multibilaterales ascendió a 27,1 millones de dólares en 1995.
В 1930- е годы доля женщин в рабочей силе равнялась всего лишь приблизительно 25 процентам,
En el decenio de 1930, la proporción de mujeres en el mercado de trabajo era solo del 25%;
Общая сумма внешней задолженности стран Африки к югу от Сахары в 1999 году равнялась 216 млрд. долл.
La deuda externa total de África al sur del Sáhara en 1999 fue de 216.000 millones de dólares,
В 1930- е годы доля женщин в рабочей силе равнялась лишь 25 процентам, а в 2000 году женщины составляли уже 44 процента от всех проживающих в Лихтенштейне трудящихся.
En el decenio de 1930 la proporción de mujeres en el mercado de trabajo era sólo del 25%; en 2000 las mujeres ya constituían el 44% de la mano de obra residente en Liechtenstein.
Общая сумма расходов равнялась 1, 796 млрд. долл.
Los gastos totales ascendieron a 1.796 millones de dólares,
Средняя продолжительность отпуска, взятого матерями, равнялась 183 дням, и это объясняется тем, что матери, как правило,
El promedio de los días utilizados por las madres fue de 183, debido a que estas solían utilizar una parte mayor(90%)
средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении равнялась 76 годам, что в обоих случаях немного отстает от уровней развитых стран.
la esperanza de vida al nacer era de 76 años, en ambos casos, lo que no se halla muy a la zaga de los países desarrollados.
Общая сумма ресурсов, имевшихся в системе Организации Объединенных Наций для ведения природоохранной деятельности, равнялась 1, 83 млрд. долл. США в 2006 году
Los recursos totales disponibles para actividades medioambientales dentro del sistema de las Naciones Unidas ascendieron a 1.830 millones de dólares en 2006
Стоимость импорта НРС равнялась 25, 8 млрд. долл.
En cuanto a las importaciones, las de los PMA, cuyo valor fue de 25.800 millones de dólares,
По состоянию на 28 февраля 2003 года общая сумма непогашенных обязательств за период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года равнялась 1, 6 млн. долл. США.
El total de las obligaciones por liquidar para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 ascendía, al 28 de febrero de 2003, a 1,6 millones de dólares.
пропорционально рассчитанная минимальная пенсия равнялась 172 200 монгольским тугрикам,
la pensión mínima calculada proporcionalmente era de 172.200 togrogs
доля женщин среди слушателей полицейской академии в том же году равнялась 32 процентам.
estudiantes de la Academia de Policía, en el mismo año, fue del 32%.
рецессии доходность по 10- летним казначейским облигациям с защитой от инфляции( TIPS) в определенный момент достигала почти 3%, а в конце рецессии равнялась почти 2%.
el rendimiento de los títulos del Tesoro a diez años protegidos contra inflación llegó a casi 3% en cierto punto, y era casi 2% al final de la recesión.
В период с 2000 по 2002 год доля среднемесячной заработной платы в народном хозяйстве от минимальной стоимости жизни равнялась 43 процентам в 2000 году,
En el período comprendido entre 2000 y 2002, el porcentaje del salario mensual medio destinado a cubrir el costo de vida mínimo en la economía nacional fue de 43% en 2000,
там эта цифра равнялась лишь 10%.
esa cifra era de apenas el 10%.
Результатов: 106, Время: 0.0668

Равнялась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский