РАЗВЕДЕНИЕМ - перевод на Испанском

cría
выращивание
детеныш
разведения
ребенком
выпаса
размножения
воспитывает
нагула
потомством
теленок
crían
растить
воспитывать
воспитание
выращивать
разводить
разведения
вырос
взрастить

Примеры использования Разведением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принятые меры( т. е. ограничения, согласно которым право заниматься разведением оленей предоставляется только членам саамской деревни) разрешены и совместимы с положениями статьи 27.
la limitación a los miembros de las aldeas sami del derecho a dedicarse a la cría de renos) eran razonables y conformes al artículo 27 del Pacto.
наиболее заметной переменой в сельском хозяйстве в последние годы стало развитие мясной промышленности и фермерства с разведением овец породы двойного назначения, что позволяет максимально увеличить
el cambio más significativo experimentado por la agricultura en los últimos años ha sido el desarrollo de la industria de la carne y la modificación de la cría de ovejas en favor de una raza que ofreciera un máximo rendimiento de carne
По их мнению, нашедшая отражение в этих решениях правовая практика касательно приобретения прав на основе пользования с незапамятных времен свидетельствует об отсутствии надлежащего учета особенностей оленеводства по сравнению, например, с разведением овец и коров
Estiman que la práctica jurídica relativa a la adquisición de derechos por el uso desde tiempo inmemorial en esas decisiones no tiene debidamente en cuenta las características especiales de la cría de renos en comparación con la cría de ovejas y de vacas,
известной разведением овец, а не крупного рогатого скота.
los ouda,">conocidos por la cría de ovejas en vez de ganado vacuno.
f разведением домашней птицы на приусадебных участках
f producción avícola doméstica y g bombas de riego,
также предприятий, занимающихся разведением и переработкой рыбы,
asociaciones en los ámbitos de la agricultura y la jardinería, la piscicultura y el procesamiento del pescado,
претензий для населения саами, занимающегося разведением северных оленей,
no había estudiado las repercusiones sobre la cría de renos por la población sami,
Ему также были предоставлены земли для создания хозяйства по разведению мериносовых овец.
También se le donó tierra para establecer una granja destinada a la cría de ovinos merino.
Разведение амфибий в устьевых условиях.
Reproducción de anfibios en ambientes estuarios.
Разведение собак и проводить время с бабулей.
Criar perros y pasar tiempo con la abuela.
Разведение было для моего отца очень важным делом.
La crianza era muy importante para mi padre.
Разведение коз, рыболовство, торговля( PPN).
Cría de cabras, pesca y venta de productos de primera necesidad.
Лов тунца и разведение креветок также способствуют экспортным поступлениям.
La pesca del atún y la cría del camarón contribuyen también a los ingresos por exportaciones.
Разведение и охрана здоровья животных.
Producción y sanidad pecuarias.
Обеспечить разведение сил по разные стороны линии разграничения между образованиями.
Lograr la separación de fuerzas de la línea de delimitación entre entidades.
Оборудование для разведения переносчиков заболеваний человека,
Equipo para el cultivo de vectores de enfermedades humanas,
Разведение, изготовление или оборот наркотиков;
El cultivo, la fabricación o el tráfico de drogas;
Однако сохраняются субсидии на разведение лесных культур и ирригационные работы.
No obstante, se mantienen los subsidios a la plantación de bosques y al riego.
Предоставление помощи проектам по разведению угрожаемых видов черепах на Занзибаре.
Prestó asistencia a proyectos para la reproducción de tortugas en peligro en Zanzíbar.
Потом я собираюсь посадить очень ценную культуру, необходимую для массового разведения кроликов.
Luego plantaré un cultivo de alto rendimiento… indispensable para la crianza masiva de conejos.
Результатов: 60, Время: 0.1411

Разведением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский