РАЗВИВАЮЩИЙСЯ - перевод на Испанском

desarrollo
развитие
разработка
освоение
развивающихся
области
evolutivo
эволюционный
цикличную
эволюции
эволюционирующий
способностей
переходящего
меняющегося
эволютивный
развития
развивающийся
emergente
формирующейся
новой
возникающей
нарождающейся
развивающейся
зарождающейся
всплывающее
восходящей
с формирующейся рыночной экономикой
desarrollado
развивать
формирование
освоение
наращивать
осваивать
совершенствовать
формировать
развития
разработки
разработать

Примеры использования Развивающийся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Промышленно развивающийся Китай прилагает усилия к тому, чтобы расширить масштабы применения космической техники в целях устойчивого развития.
En China, país en vías de industrialización, se hacen esfuerzos por ampliar el alcance de las aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible.
нервные окончания запрятаны глубоко внутри наших зубов, развивающийся кариес на этой стадии не причиняет боли.
nervios en los dientes están encerrados profundamente, en esta etapa, la expansión de la caries no duele nada.
Недавно сформировавшийся и быстро развивающийся частный сектор внес значительный вклад в создание рабочих мест.
El sector privado, creado recientemente y en rápido proceso de desarrollo, ha contribuido de forma significativa a la generación de empleo.
Развивающийся на Ближнем Востоке мирный процесс является важным шагом к достижению всеобъемлющего, справедливого
La evolución del proceso de paz en el Oriente Medio es un paso importante hacia el logro de una solución amplia,
Целевая группа рассмотрит вопрос о возможности и путях распространения границы сферы производства на этот развивающийся вид деятельности и о вытекающих из этого возможных последствиях для доходов.
El grupo examinará la forma de adaptar los límites de producción a esta actividad en auge y verá si puede influir en los ingresos.
Надежды на долгожданное глобальное партнерство в области экономического и социального развития, которые развивающийся мир лелеял в конце" холодной войны", не оправдались.
Las esperanzas que tenían los países en desarrollo al finalizar la guerra fría de que finalmente se hiciera realidad la cooperación mundial para el desarrollo económico y social han decaído.
С начала этого десятилетия международное сообщество собиралось на целый ряд глобальных конференций, которые определили развивающийся консенсус наших общих принципов.
Desde el comienzo del decenio la comunidad internacional se ha reunido en una serie de Conferencias mundiales en las que se ha definido un consenso en evolución en cuanto a nuestros principios comunes.
В Бангладеш, как известно, имеется жизнеспособное гражданское общество и быстро развивающийся частный сектор.
Bangladesh, como todos saben, tiene una sociedad civil muy dinámica y un sector privado que prospera rápidamente.
формирующийся и развивающийся язык и медиум развлечения широких кругов населения,
los medios de comunicación, el desarrollo del lenguaje y la cultura popular, como la música
По существу, в то время как развивающийся мир неуверенно продвигался к осуществлению ЦРДТ, наши партнеры по процессу развития
En efecto, mientras el mundo en desarrollo se ha movido con paso titubeante hacia los objetivos de desarrollo del Milenio,
Оценка потребностей в климатическом финансировании представляет собой развивающийся процесс и должна осуществляться таким образом, чтобы в ней учитывались изменения в ожидаемых воздействиях изменения климата в развивающихся странах.
La evaluación de las necesidades de financiación relacionadas con el clima es un proceso evolutivo y debe realizarse tomando en consideración los cambios en los efectos previstos del cambio climático en los países en desarrollo.
токсическим влиянием на развивающийся организм, изменением репродуктивного поведения,
toxicidad para el desarrollo, alteraciones de la conducta reproductiva,
представляющей собой динамичный и развивающийся процесс, и настоятельно призывает к универсальной ратификации договоров о правах человека.
que constituye un proceso dinámico y evolutivo, e insta a la ratificación universal de los tratados de derechos humanos.
Назрела острая необходимость реформировать Совет Безопасности таким образом, чтобы он представлял развивающийся мир, отражал новую международную динамику и уважал равные права всех государств- членов.
La reforma del Consejo de Seguridad es una medida urgente para que sea representativo del mundo emergente, que represente las nuevas dinámicas internacionales y que sea respetuoso de la igualdad de derechos de todos los Estados Miembros.
По мере распространения индустриализации на развивающийся мир, шел
En el mundo en desarrollo la urbanización avanzó de la mano de la industrialización,
Во-первых, Индия- это« молодой» развивающийся рынок. Это означает, что поддержание высоких темпов экономического роста в течение следующих пяти лет может произойти без кардинальных изменений в учреждениях Индии.
En primer lugar, India es un mercado emergente“joven”, lo que significa que es posible alcanzar altos índices de crecimiento económico durante los próximos cinco años sin hacer grandes cambios a sus instituciones.
мандат ПРООН по определению направлен на развивающийся мир и также, в последнее время, на страны с экономикой переходного периода.
por definición, al mundo en desarrollo y recientemente se ha hecho extensivo a los países con economías en transición.
которые пагубно воздействуют на развивающийся мир.
en desmedro del mundo en desarrollo.
токсическому влиянию на развивающийся организм.
reproductivo y de desarrollo.
токсическому влиянию на развивающийся организм.
reproductivo y de desarrollo.
Результатов: 213, Время: 0.1025

Развивающийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский