РАЗВЯЗАЛИ - перевод на Испанском

desataron
развязать
вызвать
развязывания
спровоцировать
привести к
отвязать
iniciaron
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
desencadenaron
спровоцировать
развязывание
вызвать
привести к
развязать
стать причиной
стать толчком к
подстегнуть
lanzaron
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
comenzaron
начинать
вначале
приступать
для начала
provocaron
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести

Примеры использования Развязали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После этого Соединенные Штаты развязали военную агрессию против моей страны без какого бы то ни было мандата какой-либо международной организации
A partir de ese momento, los Estados Unidos emprendieron una agresión militar sin mandato de organización internacional alguna y utilizando las armas
сторонники исламского джихада, понимая, что они не могут победить на выборах, развязали террористическую кампанию в целях насаждения страха и нестабильности.
musulmanes que promueven la yihad- conscientes de que no pueden vencer en elecciones- han lanzado una campaña terrorista para sembrar el temor y la inestabilidad.
Но нет, безумие и жадное стремление завладеть природными ресурсами мира привели к тому, что правящие круги Соединенных Штатов развязали абсурдную и ничем не оправданную войну,
Pero no: la locura y la ambición por los recursos naturales del mundo llevaron a la élite de los Estados Unidos a emprender una guerra insensata
Колумбийские объединенные силы самообороны( АУК) развязали кампанию насилия
Las AUC lanzaron una campaña de violencia y de terror contra la población civil de la zona,
После того как им не удалось сделать первую западноморскую схватку фитилем тотальной войны, неистовые марионеточные милитаристы развязали в 2002 году второй вооруженный конфликт в этой акватории-- как раз когда по полуострову пронесся мощнее прежнего горячий ветер примирения и сплочения.
Cuando no pudieron convertir la escaramuza del Mar Occidental en el detonante de una guerra total, en 2002 los belicistas militares títeres provocaron el segundo conflicto armado en las aguas, cuando soplaba en la península con más intensidad que nunca el viento cálido de la reconciliación y la unidad.
движимые алчностью и стремлением к экспансии, и развязали против оставшегося населения беспрецедентную кампанию угнетения,
los poderosos defensores de la trata de esclavos regresaron para desatar sobre los que habían quedado atrás un tipo de opresión inédita,
сторонники оппозиционных партий развязали кампанию поджогов
los seguidores de los partidos de oposición emprendieron una campaña de saqueos
Недавно Соединенные Штаты развязали войну против Ирака, чтобы освободить эту страну от оружия массового уничтожения,
Los Estados Unidos de América han librado recientemente una guerra contra el Iraq para eliminar armas de destrucción masiva,
К сожалению, с самого начала подготовки к проведению референдума противники нашей территориальной целостности развязали яростную кампанию против идентификации сахарцев, которые не находились на этой территории в
Lamentablemente, desde el comienzo del proceso del referendo, los adversarios de nuestra integridad territorial desataron una campaña virulenta contra la identificación de los saharauis que no estaban en el territorio
возглавляемые Соединенными Штатами Америки, развязали возмутительную агрессию против Союзной Республики Югославии- суверенного,
dirigidos por los Estados Unidos de América, iniciaron una flagrante agresión contra la República Federativa de Yugoslavia,
при участии Соединенного Королевства развязали широкомасштабную агрессию против Ирака в период с 16 по 20 декабря 1998 года.
con la participación del Reino Unido, lanzaron una agresión generalizada contra el Iraq en el período comprendido entre el 16 y el 20 de diciembre de 1998.
Великобритании, базирующиеся в регионе Залива, развязали широкомасштабную военную агрессию против Ирака 16- 20 декабря 1998 года,
británicas estacionadas en la región del Golfo lanzaron una agresión militar de gran escala contra el Iraq,
После задержания упомянутых террористов удалось доказать, что различные агенты террористических групп, расположенных в Майами и Панаме, развязали кампанию, в рамках которой использовались средства массовой информации
Desde la detención de los mencionados terroristas, se había podido comprobar que diversos agentes de los círculos terroristas radicados en Miami y en Panamá habían desatado una campaña que había incluido el uso de los medios de difusión, el movimiento de recursos financieros de consideración
Том развязал веревки.
Tom desató las cuerdas.
Они планируют развязать масштабное восстание против Рима.
Planean lanzar un gran levantamiento contra Roma.
Развяжите меня, и я замолвлю за вас словечко в Кингстоне.
Desáteme y declararé a su favor en Kingston.
Готовься развязать драку.
Prepárate para iniciar la pelea.
Хотите развязать войну?
¿Quieres empezar una guerra?
В ответ Грузия развязала агрессивную войну против Абхазии, которая продолжалась 13 месяцев.
Georgia inició en respuesta una guerra de agresión contra Abjasia que duró trece meses.
Развяжите меня кто-нибудь!
¡Que alguien me desate!
Результатов: 43, Время: 0.3207

Развязали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский