РАЗВЯЗАЛИ - перевод на Английском

unleashed
раскрыть
дайте волю
высвободить
выпустить
развязать
launched
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление
have waged
started
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
untied
развяжи
отвяжите
освободи

Примеры использования Развязали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соединенные Штаты Америки развязали войну якобы для распространения демократии,
The United States of America had waged war purportedly to spread democracy,
История хорошо помнит югославскую войну, которую развязали США под предлогом защиты прав человека
History clearly remembers the Yugoslav war which the U.S. ignited under the pretext of protection of human rights
Когда Соединенные Штаты развязали на Большом Ближнем Востоке войну, ЦРУ подталкивало объединенную Германию к« Диалогу с мусульманским миром».
When the United States began the« never-ending war» in the« Greater Middle East», the CIA encouraged reunified Germany to launch a« Dialogue with the Muslim world».
братья развязали друг против друга жестокую войну,
the brothers waged a savage war against each other,
Современные технологии развязали человеку руки
Modern technology has unleashed human hands
хотел Джуниор, они бы развязали войну.
they would have started a war.
когда ПОНХ- НОС развязали нападение на Бужумбуру.
when the Palipehutu-FNL had launched an attack on Bujumbura.
Эти террористические акты сопровождаются согласованной кампанией по дезинформации, которую развязали арабские и международные средства массовой информации.
These terrorist acts have been accompanied by a concerted misinformation campaign that has been waged by Arab and international media.
Освобождение Хомса, третьего города Сирийской Арабской Республики, далеко не рядовое событие в войне, которую развязали против Сирии страны НАТО и Залива.
The liberation of Homs, the third largest city of the Syrian Arab Republic, is not just an event among others in the war waged by NATO and the GCC on Syria.
Именно по этой причина с самого начала создания партии гангстеры от власти развязали против нее волну репрессий,
It is for this reason, from the very beginning of the party establishment, the gangsters from power unleashed a wave of repression against it,
войны против свободного интернета, которую российские власти развязали в 2012 году, вскоре после событий на Болотной площади в Москве
part of a broader war against the free internet launched by the Russian authorities back in 2012, shortly after the
В 1971 году государственный террор, который развязали пакистанские силы в том районе страны, который тогда был частью их страны, привел к гибели трех миллионов человек,
In 1971, State terror unleashed by Pakistani forces in what was then part of their country led to 3 million deaths, a scale of extermination
Вместо борьбы с повстанцами правительственные войска развязали методичную кампанию против безоружного гражданского населения,
Instead of fighting the rebels, government forces have waged a systematic campaign against the unarmed civilian population,
Колумбийские объединенные силы самообороны( АУК) развязали кампанию насилия
AUC launched a campaign of violence and terror against the civilian population in the region,
Первый Вьетнамской войны: силы Вьетминь под Во Нгуен Зиапом развязали массированный артиллерийский обстрел на французском языке, чтобы начать битву Дьенбьенфу,
First Indochina War: Viet Minh forces under Vo Nguyen Giap unleashed a massive artillery barrage on the French to begin the Battle of Điện Biên Phủ,
воспитанники Сен- Сира, которые развязали бы войну между Севером
of the Saint Cyriens, who would have waged a war of secession,
тогда как арабские страны отвергли его и развязали войну?
a solution that Israel accepted while the Arab countries rejected it and launched a war?
повстанческие движения несут ответственность за ухудшение ситуации в Дарфуре, поскольку именно они развязали войну и постоянно продолжают нарушать прекращение огня
movements bear responsibility for the deteriorating situation in Darfur, since it was they that started the war and continue repeatedly to violate the ceasefire
движимые алчностью и стремлением к экспансии, и развязали против оставшегося населения беспрецедентную кампанию угнетения,
the powerful backers of the slave trade returned to unleash upon those remaining behind an unequalled kind of oppression,
С сентября 2000 года израильские оккупационные силы развязали ожесточенную военную кампанию против палестинского народа
Since September 2000, the Israeli occupying forces had unleashed a bloody military campaign against the Palestinian people
Результатов: 65, Время: 0.1888

Развязали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский