РАЗДОР - перевод на Испанском

discordia
рознь
раздор
разногласия
вражду
дисгармонии
разлада
división
отдел
разделение
распределение
раскол
дивизион
дивизия
ОСН
conflictos
конфликт
постконфликтный
противоречие
коллизия
спор
конфликтных
controversia
спор
конфликт
спорный
полемика
противоречие
разногласия

Примеры использования Раздор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выражает надежду, что этот раздор будет быстро преодолен
expresa su deseo de que dicha controversia se aclare rápidamente
Вне всяких сомнений, этот хаос и раздор были обусловлены в первую очередь безответственным самоустранением Португалии,
Es indudable que el caos y el conflicto obedecieron primordialmente al abandono irresponsable de Portugal
поставить под угрозу его безопасность и посеять раздор среди его жителей.
poner en peligro su seguridad y propagar la sedición entre su población.
а« мирным наступлением»‑ тактика, к которой неоднократно прибегал Север со времени перемирия 1953 года, чтобы сеять раздор, когда противники режима показывают единство и решимость.
táctica utilizada por Corea del Norte desde el armisticio de 1953 para sembrar la división, siempre que los adversarios del régimen han demostrado unidad y determinación.
цель которых состоит в том, чтобы посеять раздор между государствами- членами ССЗ, подрывая их безопасность и стабильность,
que tienen por objeto causar conflictos en los Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo
Продолжающиеся раздоры в мире не дают нам возможности насладиться миром.
La discordia constante en el mundo nos impide celebrar la paz.
Однако в результате продолжающихся межэтнических раздоров в некоторых районах возникли новые перемещения.
Sin embargo, la división interétnica no superada en algunas zonas también ha producido nuevos desplazamientos.
Дети мои, мы живем во времена раздора и гнева.
Hijos míos, vivimos tiempos de odio y discordia.
Видишь ли, ногицунэ питается хаосом, раздорами и болью.
Cuando el nogitsune llega, se alimenta, del caos, los conflictos y el dolor.
Наш Святой Отец запретил раздоры между сыновьями.
Nuestro Santo Padre ha prohibido la discordia entre sus hijos.
Слева от Тирана- фигура Раздора.
A la izquierda del Tirano, se ve la División.
Обмана и Раздора они становятся нашими обязанностями.
el Fraude y la División estos derechos son obligaciones.
Кость раздора".
El Hueso de la Discordia.
Яблоко раздора. Мы должны найти Кассандру.
La manzana de la discordia. nosotros tienen que llegar a Cassandra.
Они были яблоком раздора.
Era la manzana de la discordia.
Мы стремимся потушить огонь раздора и содействовать примирению.
Hemos tratado de apagar los incendios de la discordia y cultivar la reconciliación.
Яблоко раздора.
La manzana de la discordia.
Раздоры и конфликты характерны для материалистической свободы
Las disputas y los conflictos son características de la libertad materialista
Забудь часы раздора.
Olvidemos las horas de desacuerdo.
Ногицунэ черпает свою силу из боли и несчастий, раздора и хаоса.
Nogitsune obtiene su poder del dolor y la tragedia, la lucha y el caos.
Результатов: 52, Время: 0.097

Раздор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский